Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[pu.nai] | ڤوناي

Definisi : 1. sj burung spt merpati (kecil sedikit dan hijau); 2. bp kemaluan lelaki; ~ bakau sj burung punai, Treron f. fulvicollis; ~ berkok lengguak = ~ lengguak sj burung punai, Butretron capellei magnirostris; ~ bukit sj burung punai, Sphenurus robinsini; ~ daun = ~ ara = ~ kericau sj burung punai, Treron c. curvirostra; ~ gading = ~ jambu sj burung punai, Ptilinopus jambu; ~ gunung sj burung punai, Sphnurus s. seimundi; ~ kocok sj burung punai, Treron vernans griseicapina; ~ lembu terkukur api, Macropygia ruficeps malayana; ~ siul sj burung punai, Treron o. olax; ~ tanah = ~ dekut sj burung punai, Chalcophaps i. indica. (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[pu.nai] | ڤوناي

Definisi : ; 1. dawai (kawat) mata ~ sj jaring yg dibuat drpd dawai kecil (utk reban ayam dll); 2. kain mata ~ sj kain jarang (utk membuat kelambu); 3. mata ~ sj anyaman. (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[pu.nai] | ڤوناي

Definisi : ; ~ bintang sj tumbuhan (pokok renek), Polyalthia spp. (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[pu.nai] | ڤوناي

Definisi : beberapa jenis burung yg rupanya seakan-akan tekukur. ~ bakau Treron f. fulvicollis. ~ bukit Treron s. sphenura. ~ daun Treron c. curvirostra. ~ dekut (tanah) Chalcophaps i. indica. ~ gading (jambu) Ptilinopus jambu. ~ gunung Treron s. seimundi. ~ siul Treron o. olax. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata punai

Puisi
 

Anak punai anak merbah,
     Pandai ia membuat sarang;
Anak sungai lagi berubah,
     Ini pula hati orang.


Lihat selanjutnya...(26)
Peribahasa

Ke laut meracik ikan,
     tersenyum siput;
ke hutan memancing punai,
     tertawa badak.

Bermaksud :

Perbuatan yang dilakukan dengan tidak menurut aturan akan jadi tertawaan orang ramai. racik = jerat.

 

Lihat selanjutnya...(8)


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Saya masih keliru: 1. Ejaan bagi pokok "Jelutong", "Chengal" dan "Nyatoh" bolehkah diubah kepada "Jelutung", "Cengal" dan "Nyatuh"? 2. Adakah nama-nama pokok seperti tongkat ali, kacip fatimah, jelutung, cengal, meranti sarang punai, meranti tembaga dll. ditulis dengan huruf besar (huruf pertama) jika ia berada di dalam teks? Adakah nama-nama pokok ini dianggap nama khas? Contoh ayat: Pak Ali sedang mengusahakan ladang pokok tongkat ali untuk dikomersialkan.

1. JELUTUNG -  tumbuhan (pokok), Dyera costulata; ~ badak sj tumbuhan (pokok renek), Ervatamia corymbosa; ~ laut sj tumbuhan (pokok), Euphorbia atoto; rotan ~ sj rotan, rotan segera (kerai, gelang, kemunting), Daemonorhops geniculatus. CENGAL- ~ batu = ~ emas = ~ sabut = ~ siput sj tumbuhan (pokok yg kayunya keras dan elok utk dibuat rumah dll), Balanocarpus heimii; ~ kampung = ~ pasir sj tumbuhan (pokok besar), Hopea odorata. NYATUH - sj tumbuhan (pokok yg kayunya elok utk bahan rumah), tabah putih, Palaquium obovatum; 2. = ~ beringin = ~ sondai sj tumbuhan (pokok yg kayunya elok utk bahan rumah), Payena Lavilandii.

2. Nama-nama pokok tidak perlu ditulis dengan huruf besar kecuali di awal ayat kerana nama-nama pokok tersebut merupakan kata nama am.

Tatabahasa16.04.2008
Baru-baru ini saya ingin mendaftar nama syarikat, PUNGGUK BESAR (BIG OWL) dengan SSM. Pegawai itu menolak dengan mengatakan ia berunsur negatif kerana TIADA PUN NAMA BURUNG TERSEBUT katanya (dia tidak tahu burung hantu mempunyai sekurang-kurangnya tiga lagi nama). Saya memetik kamus Dewan edisi keempat yang dengan jelas menyenaraikan nama burung tersebut. Saya juga menerangkan ada peribahasa popular, bagai pungguk rindukan bulan dan lagu Melayu popular, burung pungguk yang dinyanyikan oleh P. Ramlee, Sharifah Aini dan ramai lagi. Juga peribahasa Inggeris, as wise as an owl, di mana dari sinilah saya mendapat ilham nama tersebut, yang akan membawa maksud kebijaksanaan yang besar. Syarikat saya akan menerbitkan buku dan menjual barangan berkaitan buku, alat tulis dan alat bantu mengajar. Penerangan ini juga ditolaknya dengan alasan ada unsur negatif. Setahu saya burung punai sahaja dikaitkan dengan unsur negatif bukan burung pungguk. Pendapat saya perbuatan melacurkan bahasa dengan makna yang kotor tidak harus dilayan seperti punai dan sekarang kunyit. Suatu hari nanti akan menjadi satu kesalahan untuk menggunakan nama 'stor kunyit' kerana ada maksud tersirat yang negatif. Justeru saya minta perhatian pihak DBP untuk menghentikan pihak yang mengaitkan perkataan pungguk dengan makna yang negatif seperti yang sedang dilakukan pegawai otak kuning ini. Terima kasih.Terima kasih atas maklumat dan aduan pihak tuan. Kami akan menghantar penjelasan makna "pungguk" ke alamat e-mel tuan. Terima kasih.Lain-lain02.07.2019

Kembali ke atas