Kamus Thai Melayu Dewan
Kamus Thai 2.indb kli :atcoca] ก membenci จงใจ [-cai] ว sengaja: โฆษกสำนักงาน ตำรวจแห ่ งชาติจงใจมาพบกับประชาชนใน 3 จังหวัดภาคใต ้ Jurucakap Pejabat Po lis Kebangsaan sengaja datang ber jumpa dengan rakyat di tiga wilayah Selatan Thai. จงรักภักดี [-rakpakdi:] ก taat setia: ประชาชนต ้ องจงรักภักดีต ่ อแผ ่ นดินเกิด Rakyat mesti taat setia terhadap tanah tum pah darahnya. จงอาง [coa:] น ular tedung selar จด าที่ จังหวัดเชียงราย Bahagian Utara Ne gara Thai bersempadan dengan Laos dan Myanmar di wilayah Chiangrai. 2 sampai: ระยะทางจากเหนือจดใต ้ ของประเทศ ไทยราว ๆ 2000 กม. Jarak dari utara sam pai ke selatan Thai kira-kira 2000 km. จดจ ้ อง [-c:] ก mengacah: นักมวย ทั้ งคู ่ ได ้ แต ่ จดจ ้ อง Kedua-dua orang pe tinju hanya saling
|
Kamus Thai 2.indb ่ วยอยู ่ ด ้ วยหมอนใบเล็ก Wilai mengalas kepala suaminya yang sakit itu dengan bantal kecil. 2 menadah: ชาวอีสานใช ้ โอ ่ งใบใหญ ่ รองน ้ ำฝน Orang Ti mur Laut menggunakan tempayan besar untuk menadah air hujan. 3 (ตำแหน ่ ง) timbalan: ท ่ านเคยเป็นรองนายกรัฐมนตรี Be- liau pernah menjadi Timbalan Perdana Menteri. รองท ้ อง [-t:] ก mengalas perut mengingati jasa cikgu itu. ระวัง [rawa] ดู ระม ั ดระว ั ง ระแวง [rawε:] ก mencurigai: ประชาชน ในจังหวัดชายแดนภาคใต ้ ระแวงเจ ้ าหน ้ าที่ ของรัฐ Penduduk di wilayah sempadan selatan Thai mencurigai kakitangan kerajaan. ระส ่ ำระสาย [rasamrasa:y] ก kacau- bilau: เมื่ อเกิดสงครามบ ้ านเมืองก็ระส่ำระสาย Apabila peperangan berlaku, negara menjadi kacau-bilau. ระหกระเหิน [rahokrah:n] ก mem- bawa diri |
Kamus Thai 2.indb 1 (ร่างกาย) mengurut: หมอกำลังนวดขาของยูโซฟด ้ วยน ้ ำมันปลิงทะเล Bomoh sedang mengurut kaki Yusuf dengan minyak gamat. 2 (ข ้ าวเปลือก) mengirik: ชาวนาในภาคอีสานของไทยเคย ใช ้ ควายนวดข ้ าว Pesawah di timur laut Thailand pernah menggunakan kerbau untuk mengirik padi. 3 (แป้ง) menguli: คุณแม ่ กำลังนวดแป ้ งเพื่ อทำโรตี Emak sedang menguli tepung untuk membuat roti. น นก นวด Kamus Thai 2.indb 09:04 AM บ 214 บก [bok] น darat: แม ้ ว ่ าเต ่ าทะเลจะอยู ่ ในทะเล แต ่ มันจะวางไข ่ ไว ้ บนบก Sungguhpun pe- nyu hidup di laut, namun ia bertelur di darat. บกพร ่ อง [-pr] ก berkurangan: ประสาท หูของคุณยายผมบกพร ่ องเนื่ องจากอายุมาก Deria pendengaran nenek saya sema kin berkurangan kerana usianya sa ngat lanjut. บงการ [boka
|
Kamus Thai 2.indb วที่ ก ้ นแก ้ ว Keladak telah mendap di dasar gelas. ชาวเล สามารถดำไปย ั งก ้ นทะเลโดยไม ่ ต ้ องใช ้ อุปกรณ ์ ด ำน ้ ำ Orang Laut mampu menyelam ke dasar laut tanpa menggunakan alat skuba. ก ้ นกบ [-kop] น tulang tongkeng: เขารู ้ สึกเจ็บที่ ก ้ นกบ Dia berasa sakit pada tulang tongkengnya. ก ้ นกรอง [-kr:] น penapis |
Kembali ke atas
Thanks for clicking. That felt good.
Close