Huraikan istilah-istilah berikut: fai,jizyah,usyur,ghanimah,mudharabah,murabahah,musyarakah,al-bay'bi thaman ajil. | Makna perkatan-perkataan tersebut ialah; Jizyah=cukai yg dibayar oleh orang (atau negeri) bukan Islam kpd negeri (atau raja) Islam yg menaklukinya. Usyur=sepersepuluh drpd harta dll. Ghanimah=harta rampasan perang. Mudarabah=pemberian modal (kpd orang, badan, institusi, dsb) utk diperniagakan dgn pembahagian keuntungan menurut perjanjian. Musyarakah=persyarikatan perdagangan, syarikat perniagaan, perkongsian; 2. ark masyarakat; masyarakat. Harap maklum. | Makna | 22.10.2007 |
Assalamualaikum, 1- Bolehkah digunakan perkataan "yang mana" dalam ayat? 2- Bolehkah digabungkan perkataan Bahasa Arab atau Inggeris dengan Bahasa Melayu tetapi Bahasa lain tersebut disengetkan (italic) kerana kalau ingin diterjemah agak panjang dan kurang sesuai: contohnya: Penta'ajilan zakat (iaitu bermaksud mempercepatkan pembayaran/pengeluaran zakat sebelum haul). Perkataan ta'ajil di atas disengetkan, tetapi imbuhan "Pen" dan "an" dibiarkan tegak. | 1. Frasa 'yang mana' tidak digunakan memandangkan bahawa frasa ini lebih merupakan terjemahan langsung bagi perkataan which dalam bahasa Inggeris. Penggunaan yang betul ialah sama ada yang atau mana - bergantung pada kesesuaian ayat. 2. Perkataan Taajil belum ada dalam Kamus Dewan, kami cadangkan saudara menggunakan perkataan/frasa yang melambang maksudnya dalam bahasa Melayu agar dapat difahami oleh khalayak. Walau bagaimanapun jika perkataan taajil (pentaajilan) perlu dikekalkan istilahnya, maka hendaklah ditulis dengan huruf condong. | Tatabahasa | 25.01.2011 |