Belut pulang ke lumpur. | Kembali ke asalnya. (Peribahasa lain yang sama makna: Misai pulang ke bibir). Bandingkan dengan: Belut jatuh ke lumpur). | Kamus Istimewa Peribahasa Melayu |
Misai pulang ke bibir. | Kembali ke asalnya. (Peribahasa lain yang sama makna: Belut pulang ke lumpur). | Kamus Istimewa Peribahasa Melayu |
Ikan pulang ke lubuk. | Telah kembali ke tempat asalnya. | Kamus Istimewa Peribahasa Melayu |
Madu satu tong jika rembes; rembesnya madu juga. | Jika asalnya naik, maka turunannya pun baik juga. rembes = meresap keluar. | Kamus Istimewa Peribahasa Melayu |
Di hulu keruh di hilir pun tentu keruh juga. | Kalau asalnya tidak baik maka kesudahannya pun tentu tidak baik juga. | Kamus Istimewa Peribahasa Melayu |
Bagaimana rupa begitulah bayangnya. | Anak menurut baka bapanya; sesuatu itu menurut asalnya. (Peribahasa lain yang sama makna: a. Bagaimana acuan begitulah kuihnya; bagaimana contoh begitulah gubahannya, b. Bapa burik anaknya tentu rintik). | Kamus Istimewa Peribahasa Melayu |
Kemiri jatuh ke pangkalnya. | Beroleh tempat yang sepatutnya; kembali ke tempat asalnya. | Kamus Istimewa Peribahasa Melayu |
Setinggi-tinggi melambung surutnya ke tanah juga. | Selalu kembali ke tempat asalnya. (Peribahasa lain yang sama makna: Sebagaimana tangan di lenggang, ke ketiak juga lekatnya). | Kamus Istimewa Peribahasa Melayu |
Air cucuran atap, jatuhnya kepelimbahan. | Sesuatu itu, meskipun sedikit, akan menurut asalnya juga. pelimbahan = tempat air yang kotor. | Kamus Istimewa Peribahasa Melayu |
Bapa burik anaknya tentu rintik. | Anak menurut baka bapanya; sesuatu itu menurut asalnya. (Peribahasa lain yang sama makna: a. Bagaimana acuan begitulah kuihnya; bagaimana contoh begitulah gubahannya, b. Bagaimana rupa begitulah bayangnya). | Kamus Istimewa Peribahasa Melayu |