Kamus Thai 2.indb 1 menjual: ร ้ านนี้ จำหน ่ ายอุปกรณ ์ เครื่ องเขียน Kedai ini men jual alat tulis. 2 (รายชื่ อจากบัญชี) memo- tong จำอวด [camuat] น badut: คุณพ ่ อของเขา เป็นจำอวด Ayahnya ialah seorang badut. จิก [ci k] ก mematuk: ไก ่ จิกหญ ้ าอยู ่ ในสนาม หน ้ าบ ้ าน Ayam mematuk rumput di hala man rumah. จิ้ งจก itu menye berangi jalan. จู ้ จี้ [cu:ci: ] ก cerewet จูบ [cu:p] ก mencium: พี่ สาวของมาเรียมจูบ ภาพถ ่ ายของคุณพ ่ อที่ เสียชีวิต Kakak Mariam mencium gambar ayahnya yang telah lama meninggal dunia. เจ็ด [cet] น tujuh เจดีย ์ [ce:di:] น 1 candi 2 pagoda: เจดีย ์ เหล ่ านั้ นสร ้ างขึ้ นมาในศตวรรษที่ 7 Candi- candi
|
Kamus Thai 2.indb tahun tidak lewat untuk mem- balas dendam. ล ้ างผลาญ [-pla:n] mengikis: เขา ล ้ างผลาญมรดกของคุณพ ่ อเขาด ้ วยการเล ่ น การพนัน Dia telah mengikis harta pu- saka ayahnya dengan berjudi. ล ้ างสมอง [-sam:] ก membasuh otak: กลุ ่ มการเมืองนั้ นล ้ างสมองน ั กศึกษา มหาวิทยาล ั ย Kumpulan politik itu mem- basuh otak mahasiswa universiti. ลางสาด ก mendengar: เขา สำเหนียกในคำชี้ แนะของคุณแม ่ เขาเสมอ Dia sentiasa mendengar nasihat ibunya. สำออย [sam:y] ก merengek-rengek: เด็กคนนั้ นสำออยให ้ พ ่ อซื้ อรถบังคับ Budak itu merengek-rengek meminta ayahnya membelikan kereta kawalan jauh. สำอาง [sama:] น kosmetik, alat solek สิ [si]ว -lah: ช ่ วยอ ่ านจดหมายให ้ หน ่ อยสิ Tolonglah bacakan surat ini. สิง |
Kamus Thai 2.indb n] น doku- men bukti พยาบาท [paya:ba:t] น 1 dendam ก 2 berdendam, menaruh dendam: เขาพยาบาทคนที่ ฆ ่ าพ ่ อของเขา Dia berden- dam terhadap orang yang membunuh ayahnya. พยาบาล [paya:ba:n] น 1 jururawat ก 2 merawat: คุณหมอกำลังพยาบาลคนไข ้ Doktor sedang merawat pesakit. พยายาม [paya:ya:m] ก berusaha: นักศึกษาคนนั้ นพยายามอย ่ างหนักเพื่ อให ้ ได ้ ่ พับผ ้ า Kakak sedang menolong emak melipat kain. พับเพียบ [-pi ap] ว bersimpuh: นิดานั่ ง พับเพียบต ่ อหน ้ าคุณพ ่ อของเขา Nida duduk bersimpuh di hadapan ayahnya. พัลวัน [panlawan] ว tunggang balik: นักมวยปล ้ ำสองคนนั้ นปลุกปล ้ ำพัลวันบนเวที Kedua-dua ahli gusti itu bergelut tung- gang balik di atas gelanggang. พัศดี [patsadi:] น penguasa penjara พัสดุ [patsadu
|
Kamus Thai 2.indb Pasangan suami isteri itu bekerja secara bergan ding bahu untuk menyara keluarga. เคียดแค ้ น [kiatkε:n] ก mendendami: ลุงดำเคียดแค ้ นศ ั ตรูพ ่ อของเขา Pak Hitam mendendami musuh ayahnya. = แค ้ น เคียว [kiaw] น sabit เคี่ยว [ki aw] ก menjerang: ลุงอะบูกำล ั ง เคี่ ยวน ้ ำตาลมะพร ้ าว Pak Abu sedang เคลือบ เคี ่ ยว Kamus |