Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[be.ru.bah]/[ber.u.bah] | براوبه

Definisi : 1. berbeza (drpd keadaan dsb yg asal atau yg semula jadi), menjadi lain: dia telah ~ drpd seorang yg gembira menjadi se-orang yg pendiam; penghidupan di kampung sudah banyak ~ sejak merdeka; 2. tidak tetap (keadaannya), setiap waktu lain, bertukar-tukar: suhu badannya tidak ~ walaupun hawa di kelilingnya tidak tetap; 3. tidak spt biasa atau sebelumnya, bertukar (warna, rupa, dll): ~ air mukanya apabila dia mendengar per-tanyaanku itu; 4. = ~ menjadi = ~ jadi = ~ kpd bertukar menjadi (sesuatu yg) lain: kertas akhbar yg lama ~ menjadi kuning; 5. Pr beralih (tempat dll), berpindah (dr yg dahulu), bertukar (arah dll): ~ dr sini kamu, Mat Som; (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[be.ru.bah]/[ber.u.bah] | براوبه

Definisi : menjadi lain, bertukar (rupa, warna, dll); (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[be.ru.bah]/[ber.u.bah] | براوبه

Definisi : 1 bertukar drpd keadaan semula: Sejak dia berkahwin, perangainya sudah ~. 2 berbeza drpd rupa atau warna yg asal; bertukar (perasaan dll): Warna kain ini sudah ~ menjadi pucat. Mendengar sindiran itu, ~ air mukanya. 2 berganti atau beralih menjadi lain: Ulat itu ~ menjadi rama-rama. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
 
ubah
Kata Terbitan : berubah, berubah-ubah, mengubah, memperubahkan, perubahan,

Puisi
 

Nampak dari Kuala Segamat,
     Di situ banyak pokok pauh;
Berubah hati berdebar semangat,
     Kerana bertemu kampung bertuah.


Lihat selanjutnya...(37)
Peribahasa

Neraca palingan bungkal,
     hati palingan Tuhan.

Bermaksud :

Pendirian orang mudah berubah atau selalu berubah-ubah. (Peribahasa lain yang sama makna: a. Neraca palingan Allah, mata palingan setan, b. Teraju palingan angin, hati palingan Tuhan).

 

Lihat selanjutnya...(34)


Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
ketawa. กลับ [klap] ก balik, pulang กลับกลอก [-kl:k] ว dolak-dalik: เพื่ อนบ ้ านของฉ ั นชอบพูดจากล ั บกลอก Jiran saya suka bercakap dolak-dalik. กลับกลาย [-kla:y] ก berubah menjadi, bertukar menjadi: จากตำรวจเขากล ั บกลาย เป็นอาชญากร Dari seorang pegawai po- lis dia berubah menjadi penjenayah. กลัว [klua] ก takut: ฉ ั นไม ่ กล ั วผี Saya tidak takut akan hantu. กล ้ า 1 [kla:] น semaian กลวง กล ้ า Kamus
Kamus Thai 2.indb
gil awak. เปลี้ ย [pli  a] ว lesu, penat เปลี ่ ยน [plian] ก menukar: มันโซรเปลี่ ยน ยางรถจักรยานยนต ์ ของเขา Mansor menu- kar tayar motosikalnya. เปลี่ ยนใจ [-cai] ก berubah fikiran, berubah hati เปลี่ ยนตัว [-tua] ก menggantikan: นายกรัฐมนตรีทักษิณเปลี่ ยนตัวพลเอกเชษฐา เป็นพลเอกสัมพันธ ์ ในตำแหน ่ งรัฐมนตรีว ่ าการ กระทรวงกลาโหม Perdana Menteri Thak- sin menggantikan General Chettha de­ngan General Samphan sebagai Menteri Pertahanan
Kamus Thai 2.indb
รุ ่ มร ่ าม เรดาร ์ Kamus Thai 2.indb 321 4/15/2008 11:12:09 AM ร 322 เรเดียม[re:diam] น radium เรรวน [rerua:n] ว berubah-ubah: ผู ้ หญิง คนนั้ นจิตใจเรรวน Wanita itu hatinya ber- ubah-ubah. เร็ว [rew] ว cepat, pantas: สมจิตพิมพ ์ ได ้ เร็ว มาก Somjit dapat menaip dengan begitu cepat. เรอ วินิฉัยโมฮัมหมัดอาลีว ่ าเป็นโรคพาร ์ กินสัน Doktor telah mendiagnos Moham- med Ali menghidap Parkinson. วิบัติ [wibat] น kecelakaan วิบาก [wiba:k] น balasan วิปโยค [wippayo:k] น perpisahan วิปริต[wipparit] ก berubah-ubah: อากาศวิปริตเพราะสิ่ งแวดล ้ อมถูกทำลาย Uda­ ra berubah-ubah akibat kemusnahan alam sekitar. วิปลาส [wippala:t] ว gila: เขาเป็นคนสติ วิปลาส Dia orang gila. วิพากษ ์ [wipa:k] ดู พิพากษา วิพากษ
Kamus Thai 2.indb
่ อมมีจุดหมายของชีวิต Semua orang memang mempunyai matlamat hidup = จุดหมายปลายทาง จุดหมายปลายทาง [-ma:ypla:ita:] ดู จุดหมาย จุดหลอมเหลว [-l:mle:u] น takat le­ bur: น ้ ำแข็งจะกลายเป็นน้ำเมื่ อถึงจุดหลอมเหลว Ais akan berubah menjadi air apabila sampai takat lebur. จุดอ ่ อน [-:n] น kelemahan: จงหาจุดอ ่ อน ของตนเองแล ้ วจงแก ้ ให ้ ดีขึ้ น Carilah kele­ mahan diri sendiri kemudian

Kembali ke atas