Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[cu.cu] | چوچو

Definisi : keturunan peringkat kedua (iaitu sepe­ringkat selepas anak), anak kpd anak seseorang; ~ Adam manusia; ~-cicit = anak ~ keturunan; bercucu mempunyai cucu; ~-cicit mempun­yai cucu dan cicit (mempunyai keturunan); beranak ~ mempunyai anak yg kemudiannya beranak pula (mempunyai keturunan). (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[cu.cu] | چوچو

Definisi : anak kpd anak; keturunan peringkat yg kedua. ~ Adam manusia. anak ~ keturunan. bercucu mempunyai cucu: beranak ~ mempunyai anak yg kemudiannya ada anak pula. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata cucu

Puisi
 

Al-Hassani wal Hussain,
     Wahai cucu Rasulullah;
Wafat Hassan tinggal Hussain,
     Hassan/Hussain Wafat perang sabillullah.


Lihat selanjutnya...(5)

Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
เรื้อน [ran] น penyakit kusta เรื่อย ๆ [ray ray] ว memanjang: ทำงานไปเรื่ อย ๆ bekerja memanjang แร ่ [rε:] น bijih แรก [rε:k] ว pertama: หลานคนแรก ของคุณอาหมัดเป็นผู ้ ชาย Cucu pertama En­ cik Ahmad seorang lelaki. แรง [rε:] น tenaga แรงงาน [-a:n] น buruh แรงดึงดูด [-ddu:t] น graviti แรงเทียน [-tian] น watt = กำล ั งเทียน แรงม ้ sit] น anak murid ลูกสะใภ ้ [-sapai] น menantu perem- puan ลูกสูบ [-su:p] น omboh ลูกเสือ [-sa] น pengakap ลูกหนี้ [-ni  :] น penghutang ลูกหลาน [-la:n] น anak cucu ลูกเห็บ [-hep] น hujan batu ลูกเหม็น [-men] น ubat gegat ลูกอม [-om] น gula-gula = ลูกกวาด ลูกอ ๊ อด [-:t] น berudu ลูบ [lu:p] ก membelai, mengusap-usap
Kamus Thai 2.indb
jelas ham­ pir setiap pusingan. จะปิ้ ง [capi  ] น caping: คุณย ่ าซื้ อจะปิ้ ง ทองใหม ่ ให ้ แก ่ หลานสาว Nenek membeli caping perak baru untuk cucu perem­ puannya. จะละเม็ด [calamet] น ikan bawal จัก [cak] ก memotong, membelah จักสาน [-sa:n] น anyaman จักจั่ น [cakkacan] น riang-riang จักจี้ , จั๊ กจี้ [cakkaci  :, cakkaci  น mata cantik ตาค ้ าง [-ka:] ว terbeliak: ชายชราคน นั้ นตาค ้ างเมื่ อเห็นหลานสาวกลับกับชายหนุ ่ ม ที่ เขาไม ่ รู ้ จัก Orang tua itu terbeliak apabila melihat cucu perempuannya pulang dengan seorang lelaki yang tidak dikenali. ตาชั่ ง [-ca] น dacing ตาแดง [-dε:] น radang mata ตาตั้ ง [-ta] ดู ตาค ้ าง ตาตี่ [-ti:] น mata
Kamus Thai 2.indb
orang di bawah umur ผู ้ ร ้ าย [-ra:y] น penjahat ผู ้ สืบตระกูล [-s:ptraku:n] น pewaris keturunan ผู ้ สืบสันดาน [-s:psanda:n] น anak cucu ผิง ผู ้ Kamus Thai 2.indb 254 4/15/2008 11:09:35 AM ผ 255 ผู ้ สื ่ อข ่ าว [-s:ka:w] น wartawan ผู anaknya diterima masuk ke universiti. ยิ้มแฉ ่ ง [-cε] ก senyum gembira: ดร.วรวิทย ์ ยิ้ มแฉ ่ งเมื่ ออุ ้ มหลานคนแรก Dr. Worawit senyum gembira kerana da- pat menimang cucu pertama. ยิ้มย ่ อง [-y] ก senyum puas: เขายิ้ มย ่ อง เมื่ อรู ้ ว ่ าโครงการของเขาได ้ รับการอนุมัติ Dia senyum puas apabila mendapat tahu projeknya diluluskan oleh pengarah
Kamus Thai 2.indb
pergi bekerja di Malaysia. เงียบเหงา [-au] ว kesunyian, kese­ pian, sunyi: คนแก ่ รู ้ ส ึ กเงียบเหงาเมื่ อ ลูกหลานจากบ ้ านไป Orang tua-tua be- rasa kesunyian apabila anak cucu mereka berpindah dari rumah. เงี่ ยหู [i:ahu:] ก memasang telinga: ชาวหอพ ั กต ่ างเงี่ ยหูฟังคำสั่ งของอาจารย ์ หอ Peng­huni asrama memasang telinga mendengar arahan pengetua asrama. เงื้

Kembali ke atas