Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[fi] | في

Definisi : (fai) huruf ke-21 abjad Yunani yg ditulis dgn simbol , . (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[fi] | في

Definisi : (Udg) bayaran yg dikenakan bagi sesuatu perkhidmatan atau nasihat profesional, spt khidmat guaman, perancangan dsb. (Kamus Dewan Edisi Keempat)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata fi


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Adakah ayat di bawah betul? Jika salah, mengapa? 1) enjoy access to wi-fi - nikmati akses ke wi-fi 2) connect to wi-fi - bersambung ke wi-fi 3) to connect to the Internet - untuk bersambung ke InternetAssalamualaikum tuan,

Padanan ayat untuk Enjoy access to wi-fi ialah "Nikmati akses Wi-fi", connect to wi-fi merujuk kepada "Sambungan Wi-fi" dan to connect to the Internet merujuk kepada "Untuk Berhubung Melalui Internet" atau "Untuk Sambungan Internet".Padanan ayat bahasa Inggeris ke bahasa Melayu yang sesuai mestilah mengikut konteks kesesuaian ayat.

Untuk pengetahuan tuan, kata sendi nama ke digunakan di hadapan kata nama atau frasa nama yang menunjukkan tempat atau arah yang dituju, dan digunakan juga di hadapan kata nama atau frasa nama yang menunjukkan waktu atau masa. Justeru, Wi-fi dan Internet tidak tergolong dalam kata ini dan penggunaan kata sendi ke sebelumnya adalah kurang tepat.

Sekian. Terima kasih.


Makna12.02.2018
apkah maksud FiFi bermakna bayaran yang dikenakan bagi sesuatu perkhidmatan atau nasihat profesional, misalnya dalam khidmat guaman dan perancangan. Fi juga adalah huruf ke-21 dalam abjad Yunani yang ditulis dengan simbol.Makna29.11.2007
Salam sejahtera, Saya ingin minta pengesahan dari pihak DBP jika "Tap add WI-FI button to find one" sesuai diterjemahkan kepada "Ketik butang tambah Wi-Fi untuk mencari Wi-Fi" atau "Ketik butang tambah Wi-Fi untuk mencarinya"? Frasa digunakan dalam bidang teknologi maklumat(aplikasi telefon pintar). Jika tidak sesuai, sila berikan pendapat pihak DBP. Terima kasih.Cadangan terjemahan bagi ayat tersebut ialah Ketik butang tambah untuk mencari Wi-Fi.Penyemakan dan penterjemahan25.11.2018
salam sejahtera. contoh perkataan : fotografi untuk pecahan sebutan suku kata, mana yang benar? fo - tog - ra - fi atau fo-to-gra-fi atau fo-to-g-ra-fi. terima kasih atas perhatian.Fo-to-gra-fi.Lain-lain31.12.2009
Tuan, yang manakah betul dalam Bahasa Melayu, WiFi atau Wi-Fi? Terima Kasih.ejaan yang betul ialah wi-fiEjaan29.07.2011
Apakah ejaan yang tepat; 1. Wifi atau wi-fi 2. Webex atau webex 3. Google Meet atau google meet?Ejaan yang tepat ialah Wi-Fi, Webex dan Google Meet. Ejaan11.12.2022
Tuan, bagaimanakah ejaan bagi perkataan "wifi" yang betul?Ejaan yang betul ialah Wi-fi.Ejaan04.09.2013
Istilah sesuai bagi "Hotspot"/"Tethering" bagi peranti pintar? Penerangan "Sharing a connection this way is called tethering or using a hotspot. Some phones can share Wi-Fi connection by tethering. Most Android phones can share mobile."Padanan bahasa Melayu bagi istilah hotspot ialah titik penghala dan istilah tethering ialah tambatan. Padanan istilah ini bergantung pada kesesuaian konsep dan konteks penggunaan dalam sesuatu bidang tertentu.Istilah12.09.2023
Adakah ayat di bawah ini betul dari segi tatabahasa bagi perkataan "shall be six thousand". Adakah "hendaklah enam ribu" atau "ialah enam ribu". 360A. (3C) The fee for a licence issued under subregulation (2) shall be six thousand ringgit. 360A. (3C) Fi untuk lesen yang dikeluarkan di bawah subperaturan (2) hendaklah enam ribu ringgitAyat yang betul ialah

360A. (3C) Fi untuk lesen yang dikeluarkan di bawah subperaturan (2) hendaklah enam ribu ringgit.
Lain-lain18.07.2021
Assalamualaikum dan salam sejahtera. 1. Apakah ejaan yang tepat untuk frasa Ummul Kitab yang berasal dari Bahasa Arab iaitu أم الكتاب? 2. Bagaimanakah cara menulis perkataan kalimah Bahasa Arab yang ditulis dalam tulisan Rumi? Adakah perlu dieja mengikut cara sebutan ataupun ditulis perkataan demi perkataan? Contoh:- الإِبَانَةُ والإِفَاضَةُ فِي أَحْكَامِ الْحَيْضِ وَالنِّفَاسِ وَالاِسْتِحَاضَةِ Al-Ibanah Wal Ifadah fi Ahkamil Haidi Wan Nifasi Wal Istihadah Atau Al-Ibanatu wa al-Ifadatu fi Ahkami al-Haidi wa al-Nifasi wa al-Istihadati Atau Al-Ibanah wa al-Ifadah fi Ahkam al-Haid wa al-Nifas wa al-Istihadah

Terdapat dua kaedah transliterasi kata Arab-Rumi, iaitu kaedah sebutan dan kaedah aksara.

1.     1. Kaedah Sebutan - Ummul Kitab

2.     2. Kaedah Aksara - Ummu al-Kitab

 

PENGGUNAAN TRANSLITERASI

1.     1. Buku atau Teks Ilmiah

    Kata Arab yang terdapat di dalam buku ilmiah hendaklah ditransliterasikan menurut kaedah aksara sepenuhnya dan dicetak dengan huruf condong.

            Ummu al-Kitab

           Ahl al-Sunah Wa al-Jemaah

2.     2. Buku atau Teks Bacaan Umum Separa Ilmiah, Remaja dan Kanak-kanak
   
    Kata Arab yang terdapat di dalam bahan bacaan jenis ini ditransliterasikan menurut kaedah sebutan.

                  Ummul Kitab

          Ikhwanul Muslim

3.    3. Ejaan Kata Arab Umum

    Ejaan kata Arab yang menjadi kata umum dan terdapat di dalam Kamus Dewan Perdana boleh digunakan di dalam buku atau teks bacaan separa ilmiah, remaja dan kanak-kanak.

Lain-lain05.11.2022
12

Kembali ke atas