ong | [N] | kata kerja | bernasib baik. | Ari ni dia ong pasai tu la dia senyum saja. | [A.Òi ni di.jA N pA.sAj tu lA di.jA s«.øum sA.dZA] | Hari ini dia bernasib baik, sebab itulah dia senyum sahaja. |
rosyom | [Ò.Sm] | kata nama | berkenaan muka yang masam, selamba. | Awat hang ni rosyom saja, sye hang jatoh ka. | [A.wAt hAN ni Ò.Sm sA.dZA SE hAN dZA.toh kA] | Mengapa engkau bermuka masam hari ini, saham engkau jatuhkah. |
com | [tSm] | kata adjektif | berkenaan muka masam seperti berada dalam keadaan yang tegang, marah, merajuk; don. | Awat hang com saja ari ni, hang gadoh dengan bini hang ka? | [A.wAt hAN tSm sA.dZA A.Òi ni hAN gA.doh d«.NAn bi.ni hAN kA] | Kenapa kamu masam muka sahaja hari ini, kamu bergaduh dengan isteri kamukah? |
ruman | [Òu.mAn] | kata adjektif | kecil (ukuran untuk ikan, cacing, keladi). | Samad mengae ari ni tak buleh banyak ikan, cuma dapat tiga ekoq puyu ruman. | [sA.mAd m«.NAE A.Òi ni tA/ bu.leh bA.øA/ i.kAn tSu.mA dA.pAt ti.gA E.k)Ö pu.ju Òu.mAn] | Samad memancing hari ini tidak dapat banyak ikan cuma dapat tiga ekor puyu kecil. |
kemasai | [k«.mA.sAj] | kata adjektif | cengkung, tidak bermaya, pucat-lesi kerana berpenyakit, kurang zat, banyak tidur dan lain-lain. | Dua tiga ari ni, muka dia tengok kemasai saja, sakit kot. | [du.wA ti.gA A.Òi ni mu.kA di.jA tE.N/ k«.mA.sAj sA.dZA sA.kit kot] | Dua tiga hari ini, mukanya nampak cengkung sahaja, sakit agaknya. |
bujang seron | [bu.dZAN sE.Òn] | | perempuan yang diceraikan oleh suaminya (janda) setelah dikahwinnya dalam waktu yang singkat. | La ni Timah tu bujang seron pasai laki dia cerai dia lepaeh kawen dua ari. | [lA ni ti.mAh tu bu.dZAN sE.Òn pA.sAj lA.ki di.jA tS«.ÒAj di.jA l«.pAEh kA.wEn du.wA A.Òi] | Sekarang ini Si Timah itu menjadi bujang seron kerana diceraikan oleh suaminya setelah berkahwin selama dua hari. |