maen canang | [mAen tSA.nAN] | | sejenis permainan tradisi kanak-kanak yang menggunakan dua batang kayu, satu panjang satu pendek disungkit menerusi lubang yang disediakan dan dipukul, konda kondi; maen cungkel ayam, maen ketok ayam, maen songket. | Ari ni kite maen canang, nak tak? | [A.Äi ni ki.t« mAen tSA.nAN nA/ tA/] | Hari ini kita main canang, hendak atau tidak? |
maen songket | [mAen sN.ket] | | sejenis permainan tradisi kanak-kanak yang menggunakan dua batang kayu, satu panjang satu pendek disungkit menerusi lubang yang disediakan dan dipukul, konda kondi; maen canang, maen cungkel ayam, maen ketok ayam. | Ari ni kite maen songket, nak tak? | [A.Äi ni ki.t« mAen sN.ket nA/ tA/] | Hari ini kita main songkit, hendak atau tidak? |
maen ketok | [mAen k«.to/ A.jAm] | | sejenis permainan tradisi kanak-kanak yang menggunakan dua batang kayu, satu panjang satu pendek disungkit menerusi lubang yang disediakan dan dipukul, konda kondi; maen canang, maen cungkel ayam, maen songket. | Ari ni kite maen ketok ayam, nak tak? | [A.Äi ni ki.t« mAen k«.to/ A.jAm nA/ tA/] | Hari ini kita main ketuk ayam, hendak atau tidak? |
maen cungkel ayam | [mAen tSuN.kel A.jAm] | | sejenis permainan tradisi kanak-kanak yang menggunakan dua batang kayu, satu panjang satu pendek disungkit menerusi lubang yang disediakan dan dipukul, konda kondi; maen canang, maen ketok ayam, maen songket. | Ari ni kite maen cungkel ayam, nak tak? | [A.Äi ni ki.t« mAen tSuN.kel A.jAm nA/ tA/] | Hari ini kita main cungkil ayam, hendak atau tidak? |
langkat | [lAN.kAt] | kata nama | hari keempat dari hari ini. | Esok, luse, tulat, langkat, aku tak noreh sebab nak pegi panggel rumah sedare kat Joho. | [e.so/ lu.s« tu.lAt lAN.kAt A.ku tA/ no.Äeh s«.bAb nA/ p«.gi pAN.gel Äu.mAh s«.dA.Ä« kAt dZo.ho] | Esok, lusa, tulat, langkat, aku tak menoreh sebab nak pergi menjemput saudara di Johor. |
wares-walang | [wA.Äes.wA.lAN] | kata nama | saudara-mara; wares-walak | Raye ni, wares-walang mak belom sampai lagi. | [ÄA.j« ni wA.Äes.wA.lAN mA/ b«.lom sAm.pAj lA.gi] | Hari Raya ini, saudara mara emak belum sampai lagi. |
wares-walak | [wA.Äes.wA.lA/] | kata nama | saudara-mara; wares-walang. | Raye ni, wares-walak mak belom sampai lagi. | [ÄA.j« ni wA.Äes.wA.lA/ mA/ b«.lom sAm.pAj lA.gi] | Hari raya ini, saudara-mara emak belum sampai lagi |
besenaok | [b«.s«.nAo/] | kata adjektif | berkenaan tempat yang dipenuhi dengan orang atau haiwan dengan pelbagai ragam. | Bile raye, rumah ni besenaok dengan cucu-cicet emak. | [bi.l« ÄA.j« Äu.mAh ni b«.s«.nAo/ d«.NAn tSu.tSu.tSi.tSet «.mA/] | Apabila hari raya, rumah ini ramai dengan cucu-cicit emak. |
pigi sebon | [pi.gi se.bon] | | perigi yang telah terbiar dan dipenuhi semak atau lumpur. | Ari dah nak senje ni pon bapak nak pegi nimbe pigi sebon? | [A.Äi dAh nA/ s«n.dZA ni pon bA.pA/ nA/ p«.gi nim.b« pi.gi se.bon] | Hari sudah hampir senja ini pun, bapa hendak pergi menimba perigi sebon? |
eko becat [e.ko b«.tSAt] | [e.ko b«.tSAt] | | berkenaan buah padi yang separuh masak berwarna kuning kehijauan. Biasanya keadaan sebegini berlaku dalam tempoh lebih kurang sepuluh hari. Pada peringkat ini padi boleh dibuat emping. | Nak ketam apenye, padi tengah eko becat. | [] | Apa yang hendak diketam, padi baru separuh masak. |