Maklumat Kata
Kamus Bahasa Melayu
kaji cuaca
kaji cuaca
Definisi :
pengkajian gejala-gejala dan pergerakan udara, terutama utk meramalkan cuaca, meteorologi.
(Kamus Dewan Edisi Keempat)
Definisi :
ilmu ttg pergerakan dan perubahan udara terutama utk meramalkan cuaca.
(Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
kaji
Kata Terbitan :
mengkaji
,
kajian
,
pengajian
,
pengkajian
,
pengkaji
,
Juga ditemukan dalam:
Kamus Bahasa Melayu
(11)
Kamus Bahasa Inggeris
(8)
Istilah Bahasa Melayu
(9)
Kamus Sains
(1)
Kamus Thai Melayu Dewan
(4)
Artikel Majalah
(2)
Ensiklopedia
(5)
Buku
(2)
Perkhidmatan +
Korpus
e-Tesis
e-Jurnal
e-Kamus
e-Borneo
e-Seminar
i-Pintar
Kamus Thai Melayu Dewan
Kamus Thai 2.indb
ั บเพราะเพื่ อนฉ ั นนอนกรน Malam tadi saya tidak dapat tidur kerana kawan saya berdengkur. กรม [krom] น jabatan: กรมอุตุนิยมวิทยา ได ้ พยากรณ ์ ว ่ าเย็นนี้ ฝนจะตก Jabatan
Kaji
Cuaca
telah meramalkan hujan akan turun pada petang ini. กรมการขนส ่ งทางบก [-konsota:- bok] น Jabatan Pengangkutan Jalan กรมการค ้ าต ่ างประเทศ [-ka:nka:- ta:prate:t] น Jabatan
Kamus Thai 2.indb
dua tinggal dua. ลม [lom] น angin ลมทะเล [-tale:] น angin laut ลมบก [-bok] น angin darat ลมพิษ [-pit] น kayap angin ลมฟ ้ าอากาศ [-fa:a:ka:t] น
cuaca
ล ่ ม [lom] ก terbalik: พายุทำให ้ เรือล ่ มห ้ าลำ Ribut menyebabkan lima buah bot ter- balik. ล ่ มจม [-com] ว papa kedana: เศรษฐีคนนั้ น ล anjing หมัน [man] ว mandul: สามีของเธอเป็น หมันเธอจึงไม ่ มีลูก Dia tidak dapat anak kerana suaminya mandul. หมั่น [man] ก berusaha: นักศึกษาคนนั้ น หมั่ นทบทวนบทเรียนทุก ๆ คืน Pelajar itu berusaha mengulang
kaji
pelajarannya setiap malam. หมั ่ นไส ้ [mansai] ก meluat, menyampah หมั ้ น [man] ก 1 bertunang: ลูกชายของลุงดำ หมั้ นกับลูกสาวของลุงแดง Anak lelaki Pak Dam bertunang dengan anak perem
Kamus Thai 2.indb
banduan dengan rotan. โบยบิน [bo:ybin] ก terbang melayang: นกโบยบินในยามเช ้ า Burung terbang me- layang pada waktu pagi. โบราณ [bo:ra:n] ว kuno, purba โบราณคดี [-kadi:] น arkeologi,
kaji
purba โบราณวัตถุ [-wattu] น barang purba โบราณสถาน [-sata:n] น tempat bersejarah โบสถ ์ [bo:t] น gereja ใบ [bai] น 1 (ต ้ นไม ้ ) daun: ใบมะพร ้ น [pε:n] น tapak แป ๊ บ [pε:p] น paip air แปรขบวน [prε:kabuan] ก mem- variasikan pembarisan แปรปรวน [prε:pruan] ว tidak me- nentu: อากาศวันนี้ แปรปรวนเดี๋ยวฝนตกเดี๋ยว แดดออก
Cuaca
hari ini tidak menentu sekejap hujan sekejap panas. แปรพักตร ์ [prε:pak] ก berpaling ta- dah: ส.ส.พรรคไทยรักไทยบางคนแปรพักตร ์ ไป อยู ่ พรรคประชาธิปัตย ์ Sesetengah ahli de- wan rakyat
Kamus Thai 2.indb
จับคู ่ [-ku:] ก 1 mengambil pasa ngan: นักศ ึ กษาต ่ างจับคู ่ เพื่ อนของตนเพื่ อ ทบทวนบทเรียนก ่ อนสอบ Pelajar me ngambil pasangan masing-masing untuk mengulang
kaji
pelajaran mereka sebelum peperiksaan. 2 me- masang-masangkan: คุณครูจับคู ่ นักเรียน เพื่ อฝึกการสนทนาภาษาอังกฤษ Guru me masang-masangkan murid-murid un tuk membuat latihan. 3 menjodohkan: ในที่ สุดกำนันก็จับคู ่ ลูกสาวของเขากับตำรวจ ด ้ วยเรื่ องอื้ อฉาวการทุจริตของน ั กการเมือง คนน ั ้น Keadaan menjadi heboh dengan skandal rasuah ahli politik itu. ฉ่ำ [cam] ว lembap: อากาศที่ ชุ ่ มฉ ่ ำ
cuaca
yang lembap ฉิ่ ง 1 [ci ] น simbal kecil ฉิ่ ง 2 [ci ] ดู เก ฉิบหาย [ci pha:y] ก 1 (สูญหมด เสียหมด หมดเร็ว) binasa
Kembali ke atas
Thanks for clicking. That felt good.
Close
Borang Maklum balas Carian PRPM
@DBP
Malaysia
Pelawat PRPM
@DBP
Malaysia yang dihormati,
Kami sedang berusaha untuk meningkatkan perkhidmatan Carian PRPM
@DBP
Malaysia ini. Komen, pandangan, kritikan dan cadangan tuan/puan sangat kami hargai. Mohon berikan maklum balas seperti berikut :
1. Antara muka pengguna.
2. Domain atau kluster maklumat serta kandungan maklumat.
3. Kepantasan carian.
4. Pandangan dan cadangan keseluruhan.
5. Alamat e-mel atau nombor telefon.
*
Sila tunggu sebentar...