Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu



Definisi : kapal utk berperang; (Kamus Dewan Edisi Keempat)


Definisi : kapal utk berperang. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
 
kapal (kata nama)
Bersinonim dengan bahtera, lancang, keci, kapal layar, jong, feri.,

Puisi
 

Dua tiga kapal di teluk,
     Manakan sama kapal perang;
Dua tiga bantal kupeluk,
     Manakan sama tuan seorang.


Lihat selanjutnya...(2)

Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
่ วนสาย โกตาบารู - โกลก Syarikat itu mendapat kontrak untuk membina lebuh raya Kota Bharu - Golok. รับอาสา [-a:sa:] ก menawarkan diri: เพื่ อนของฉันรับอาสาไปรบในอิรัก Kawan sa­ya menawarkan diri untuk ber- perang di Iraq. รัมมี่ [rammi  :] น rami รัว [rua] ก 1 (ปืน) menembakkan se­ suatu bertalu-talu: ตำรวจรัวปืนใส ่ รถผู ้ ต ้ อง สงสัยคันนั ้ น Pasukan polis menembak ที่ เรียว มาทำเสารั ้ ว Datuk mengambil kayu yang tirus untuk dijadikan tiang pagar. เรี ่ ยวแรง [riawre: ดู แรง เรือ [ra:] น 1 (เล็ก) perahu 2 (ใหญ ่ ) kapal เรือแจว [-cε:w] น sampan เรือดำน ้ ำ [-damna:m] น kapal selam เรือใบ [-bai] น bot layar, kapal layar เรือรบ [-rop] น kapal perang เรือสำเภา [-sampau] น tongkang เรือยนต
Kamus Thai 2.indb
ั ทน ั ้นกำน ั ลลูกค ้ าด ้ วยสร ้ อยคอทองคำ Sya- rikat itu menghadiahi pelanggannya rantai leher emas. กำเนิด [kamn:t] ดู เกิด กำปั ่ น [kampan] น kapal กำพร ้ า [kampra:] ว yatim กำพืด [kampt] น baka, keturunan, asal usul กำแพง [kampε:] น kubu, benteng, tembok กำมะถัน [kammatan] น belerang กำมะหยี่ [kammayi:] น baldu กำยาน [kamya ั ่ งสอนไม ่ ให ้ ข ่ มเหงผู ้ ที่ อ ่ อนแอ Kita diasuh supaya tidak menindas orang yang lemah. ขมวด [kamu:at] ก memulas simpul: ลูกเรือขมวดเชือกผูกเรือ Anak kapal memu- las simpul tali kapal. ขม่อม [kam:m] ดู กระหม ่ อม 1 ขม ั บ [kamap] น pelipis ขมา [kama:] ก memohon ampun: อาชญากรคนน ั ้ นขมาพ ่ อแม
Kamus Thai 2.indb
่ ายในการก ่ อสร ้ างบ ้ านของเขารวมเบ็ดเสร็จ สองล ้ านบาท Belanja pembinaan rumah- nya semua sekali berjumlah dua juta baht. 2 (สงคราม) total: สงครามเบ็ดเสร็จ ได ้ เกิดขึ้ นที่ เวียดนาม Perang total telah ber­ - laku di Vietnam. เบน [be:n] ก memiraukan: เขาเบนหัวเรือไป ทางขวาเพื่ อไม ่ ให ้ ชนตอไม ้ Dia memiraukan haluan perahunya ke kanan untuk menge- lak daripada terlanggar ในที่ สุดเขาก็ไม ่ สามารถปกปิดเรื่ องอื้ อฉาวนั้ นอีก Akhirnya dia tidak dapat menyembu- nyikan skandal itu lagi. ปกติ [pakati] ว biasa ปฏัก [patak] น tombak ปฎิกรรมสงคราม [patikamso­ kra:m] น pampasan perang: ญี่ ปุ่ นต ้ อง จ ่ ายค ่ าปฏิกรรมสงครามให ้ แก ่ ประเทศที่ ตนเอง เคยยึดครอง Jepun mesti membayar pam- pasan perang kepada negara yang per- nah ditaklukinya. ปฏิกิริยา [patikiriya
Kamus Thai 2.indb
bacaan doa selamat. 2 mengakhi­ri: เขาจบ การเจรจาด ้ วยการเลี้ ยงอาหารว ่ าง Dia menga­ khiri perundingan itu dengan jamuan ringan. จม [com] ก tenggelam: ในที่ สุดเรือไททานิค ก็จมลงในมหาสมุทรนั้ น Akhirnya kapal Ti­ tanic tenggelam di dalam lautan itu. จมน้ำตาย [-namta:y] ก mati lemas: เด็กคนนั้ นจมน้ำตายในแม ่ น้ำ Budak itu mati lemas di dalam sungai. จมูก [camu:k] น hidung จร nipah จาก² [ca:k] ก 1 meninggalkan: เขาพร ้ อม ที่ จะจากหมู ่ บ ้ านของเขา Dia sedia mening­ galkan kampung halamannya. สัน 2 a dari: เรือสินค ้ าลำนี้ เดินทางมาจากเมืองจีน Kapal dagang ini datang dari China. b daripada: กระเป๋าใบนี้ ทำจากหนังจระเข ้ Beg ini dibuat daripada kulit buaya. จับกัง จาก Kamus Thai 2.indb 107 4/15/2008 11:05:46 AM

Kembali ke atas