Lapangan Terbang Kota Bharu merupakan "secondary hub" syarikat penerbangan Firefly. "Secondary hub" boleh diterjemahkan sebagai "hab sekunder"? Atau DBP mempunyai cadangan istilah lain? | Istilah hab sekunder adalah betul dan boleh digunakan. | Istilah | 18.08.2015 |
Apakah istilah atau terjemahan dalam Bahasa Melayu untuk "Space Port"? - lapangan terbang angkasa? - lapangan lancar angkasa? | Kami mencadangkan "space port" diterjemahkan sebagai "pelabuhan angkasa" atau "pelantar angkasa", bergantung pada konteks dan konsep penggunaannya. | Istilah | 15.07.2020 |
Bolehkah 'airside' diterjemahkan sebagai 'kawasan lapangan terbang' (konteks : bahagian airside di lapangan terbang) | Dalam pangkalan data istilah DBP, padanan bahasa Melayu untuk "airside' ialah rusuk udara. Maksud istilah ini ialah kawasan di lapangan terbang atau bangunan terminal yang pergerakan masuk orang ramai dikawal. | Istilah | 26.08.2016 |
Bolehkah perkataan EKSPLORASI digunakan bagi tujuan bukan fizikal atau lapangan. Contohnya Eksplorasi laman sesawang A bagi mendapatkan data seni budaya. Sekian, terima kasih. | Berdasarkan Kamus Dewan Edisi Keempat, eksplorasi bermaksud penjelajahan ke lapangan untuk memperoleh sesuatu. Oleh itu, penggunaan perkataan eksplorasi bagi tujuan bukan fizikal atau lapangan tidak sesuai digunakan. Perkataan yang sesuai digunakan dalam ayat tersebut ialah "Layari laman sesawang A bagi mendapatkan data seni budaya". | Makna | 22.03.2021 |
Saya ingin tahu perkataan 'lapang sasar' atau 'lapangan sasar' - antara kedua-duanya mana yang betul. | Istilah tepat yang digunakan dalam bidang sukan ialah ‘lapangan sasar’. | Istilah | 02.06.2014 |
Apakah penjodoh bilangan yang paling sesuai bagi landasan kapal terbang? Contoh ayat: "Dua buah landasan di Lapangan Terbang Antarabangsa Kuala Lumpur" atau "Dua batang landasan di Lapangan Terbang Antarabangsa Kuala Lumpur." | Jika kita menggunakan ungkapan sebatang jalan, maka untuk konsep yang hampir sama, iaitu landasan penjodoh bilangan yang sesuai ialah batang. | Tatabahasa | 14.11.2012 |
adakah perkataan bidang dan pengkhususan mempunyai sama maksud? | Merujuk Kamus Dewan Edisi Keempat, antara maksud bidang ialah kegiatan yg diceburi, lapangan: berkecimpung dlm ~ seni lakon; 7. bahagian ilmu pengetahuan (penyelidikan dsb) yg tertentu, lapangan, jurusan. Manakala pengkhususan pula ialah perihal menjurus dlm sesuatu bidang. Untuk keterangan lanjut dan mengetahui makna seuatu perkataan, sila rujuk Kamus Dewan Edisi Keempat atau layari laman sesawang DBP dan taip perkataan yang ingin diketahui makna di petak carian kata. | Makna | 14.04.2009 |
apa beza profesion perguruan dan bidang keguruan | Sdr. Nash, terima kasih kerana menghubungi KNBDBP. Bidang bermaksud kegiatan yg diceburi, lapangan: berkecimpung dlm ~ seni lakon; 7. bahagian ilmu pengetahuan (penyelidikan dsb) yg tertentu, lapangan, jurusan: melanjutkan pelajaran dlm ~ kejuruteraan awam Makanala (profésion) ialah pekerjaan terutamanya yg memerlukan pelajaran yg tinggi dan latihan khas (mis dlm bidang undang-undang, perubatan, perakaunan, dll). Memang terdapat sedikit perbezaan antara kedua-dua perkataan ini. Ia hanya dapat dibezakan sekiranya kita melihatnya dalam bentuk ayat atau penulisan. | Makna | 06.04.2009 |
Salam Sejahtera, Sila puan/tuan semak sama ada ayat yang di bawah ini betul dari segi tatabahasa. " Beiau dijangka akan tiba ke lapangan terbang itu pada pukul lima petang." Terima kasih. | Ayat yang betul ialah 'Beliau dijangka tiba di lapangan terbang itu pada pukul lima petang'. | Tatabahasa | 15.12.2012 |
Apakah terjemahan yang tepat bagi "regional airport" dan juga "regional international airport"? | Padanan bahasa Melayu bagi istilah regional airport ialah lapangan terbang wilayah, manakala padanan bagi regional international airport ialah lapangan terbang antarabangsa wilayah.Padanan istilah ini bergantung pada kesesuaian konsep dan konteks penggunaannya dalam sesuatu bidang tertentu. | Istilah | 08.09.2022 |