Salam, Mohon pencerahan berhubung penterjemahan yang tepat bagi istilah Closed Circuit Television (CCTV) dalam Bahasa Melayu. Televisyen Litar Tertutup atau Kamera Litar Tertutup? Terima kasih. | Penterjemahan yang tepat bagi istilah Closed Circuit Television (CCTV) dalam Bahasa Melayu ialah Televisyen Litar Tertutup. Namun begitu, untuk konsep boleh diperluaskan kepada penggunaaan Kamera Litar Tertutup. | Istilah | 10.10.2019 |
Saya ingin mengetahui istilah CCTV dalam bahasa Melayu dikenali sebagai kamera litar tertutup atau kemera litar bertutup. terima kasih | Encik Nazri, Padanan bahasa Melayu yang betul ialah kamera litar tertutup. | Istilah | 16.01.2010 |
Assalamualaikum, Adakah terjemahan berikut tepat? TS: Solenoid valves are used to control the flow in pneumatic and hydraulic circuits. TSS: Injap solenoid digunakan untuk mengawal aliran dalam litar pneumatik dan hidraulik. flow=aliran atau pengaliran? dalam litar atau di dalam litar? Terima kasih | Terjemahan yang betul ialah Injap solenoid digunakan untuk mengawal aliran dalam litar pneumatik dan hidraulik. | Penyemakan dan penterjemahan | 31.12.2015 |
Apakah itu, 1. Aruhan 2.Induktif | 1. aruhan ialah - sifat sesuatu litar elektrik yang beroleh daya gerak elektrik akibat perubahan arus dlm litar yang sama atau dalam litar lain yang berdekatan. 2. induktif ialah berkaitan dengan atau menggunakan induksi. | Tatabahasa | 04.10.2007 |
Di pagar masuk ke syarikat saya ada diletakkan kenyataan sebegini "Spansion (Kuala Lumpur) Sdn Bhd, Mengilang Litar Bersepadu". Soalan saya adalah, adakah betul penggunaan ayat Mengilang Litar Bersepadu itu? | Kenyataan tersebut sepatutnya ditulis begini: Kilang Litar Bersepadu Spansion (Kuala Lumpur) Sdn. Bhd. | Tatabahasa | 25.11.2008 |
Apakah perkataan yan sesuai bagi menggantikan perkataan di mana dalam soalan ini. 'Amplifier Kendalian (op-amp) ialah litar panduan yang mempunyai amplifier bergandaan tinggi dimana suap balik digunakan untuk mengawal ciri-ciri sambutan keseluruhannya." | Amplifier Kendalian (op-amp) ialah litar panduan yang mempunyai amplifier bergandaan tinggi dan suap balik digunakan untuk mengawal ciri-ciri sambutan keseluruhannya. | Tatabahasa | 28.09.2022 |
Apa CCTV dalam bahasa melayu? | Padanan bahasa Melayu bagi istilah Closed Circuit Television (CCTV) ialah Kamera Litar Tertutup. Padanan istilah ini bergantung pada kesesuaian konsep dan konteks penggunaan dalam sesuatu bidang tertentu. | Istilah | 10.05.2023 |
Salam sejahtera, Adakah "needle test probes" sesuai diterjemahkan kepada "kuar uji jarum"? Frasa digunakan dalam bidang kejuruteraan. Mohon pendapat dan bantuan pihak DBP. Terima kasih. | Dalam data kami kami, kuar uji ialah jarum logam daripada bahan pengalir yang hujungnya bermata tajam atau bercangkuk yang digunakan untuk memeriksa litar dengan menyentuhkan mata kuar tersebut pada litar. Hujung kuar pula disambungkan pada peralatan pengukuran. Jika needle test probes ialah alat kami merasakan terjemahan yang lebih sesuai ialah jarum kuar uji. | Penyemakan dan penterjemahan | 21.11.2018 |
Salam sejahtera tuan/puan. Saya ingin meminta cadangan terjemahan bagi istilah-istilah berikut: 1. Pick and Place Robot 2. Press Line Robot Sekian, terima kasih. | Cadangan kami, 1. Pick and Place Robot - Pilih dan Tempatkan Robot 2. Press Line Robot - Tekan Litar Robot | Penyemakan dan penterjemahan | 02.01.2016 |
Tuan / Puan Saya sedang menyiapkan abstrak untuk tesis peringkat PhD di dalam bidang kejuruteraan. 1.Bolehkah saya menggunakan istilah nirsentuh sebagai terjemahan kepada istilah BI : contactless? 2. Bolehkah saya menggunakan istilah Sistem Pintar Terkamil sebagai terjemahan kepada istilah BI : Integrated Intelligent System? Saya mengambil istilah terkamil = integrated dengan merujuk kepada istilah Integrated Circuit = Litar Terkamil yang biasa digunakan di dalam Bidang Kejuruteraan Elektrik. panduan dan pedoman dari pihak tuan/puan amat saya hargai dan saya dahulukan dengan ucapan terima kasih. -hanif- | 1. Padanan contact less dalam bahasa Melayu ialah tanpa sentuh. 2. Integrated boleh diterjemahkan kepada kamir dan sepadu. Istilah kamir bagi padanan integrated digunakan dalam bidang kejuruteraan, manakala frasa integrated intelligent system lazimnya digunakan dalam bidang pentadbiran. Kami cadangkan frasa tersebut diterjemahkan kepada sistem cerdas sepadu. Pintar lazimnya digunakan sebagai terjemahan kata smart. | Istilah | 05.07.2012 |