Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[me.luas] | ملواس

Definisi : menjadi luas (banyak dll), bertambah luas, merebak: penjajahan telah ~ mulai dr revolusi perindustrian di Eropah; perkembangan bahasa kebangsaan ~ sejak negara mencapai kemerdekaan; (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[me.luas] | ملواس

Definisi : menjadi luas; bertambah luas; merebak: Penggunaan bahasa Melayu telah mula ~. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
 
luas (adjektif)
1. Bersinonim dengan lapang: lebar, besar, lawas, selesa,

2. Bersinonim dengan lebar: besarnya

3. Dalam konteks kiasan
bersinonim dengan terbuka fikiran, mendalam,

2. Bersinonim dengan tidak terbatas: lantang, saujana,

Kata Terbitan : meluas, meluaskan, keluasan, peluasan,


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
adakah penggunaan akronim dapat digunakan secara meluas dalam bahsa melayu?? adakah akronim yang kita guna hendaklah diketahui oleh umum??Penggunaan akronim dalam bahasa Melayu tidaklah meluas dan kebanyakan bentuk yang ada pun hanya merujuk pertubuhan dan institusi contohnya seperti RISDA dan MARA. Antara kelebihan penggunaan akronim ialah untuk memudahkan orang ramai menyebut dan mengingati sesuatu institusi itu. Lain-lain20.12.2008
Penggunaan kata viral sudah meluas dalam kalangan masyarakat. Adakah kata tersebut diterima oleh DBP? Kalau tidak, apakah padangan kata bagi viral dalam BM? Terima kasih Dr S. NathesanUntuk makluman, dalam pangkalan data kami tidak terdapat maksud "viral". Walau bagaimanapun, terdapat padanan bahasa Melayu untuk "viral", iaitu virus. Sekiranya kita merujuk kepada Internet, "viral" bermaksud imej, video, maklumat dan sebagainya yang merebak dengan pantas dan meluas daripada seorang pengguna Internet kepada pengguna internet yang lain. Namun begitu, dalam konteks media sosial "viral" merujuk penyebaran secara meluas. Maka padanan perkataan yang sesuai bagi "viral" dalam konteks umum ialah merebak atau tersebar.Penyemakan dan penterjemahan19.11.2015
Bapa saya mempunyai pengetahuan yang _____ dalam bidang perubatan tradisional. Manakah yang lebih sesuai ? tinggi, dalam, meluas, lumayan, atau apa lagi perkataan yang tepat ?Bapa saya mempunyai pengetahuan yang _____ dalam bidang perubatan tradisional. Manakah yang lebih sesuai ? tinggi, dalam, meluas, lumayan, atau apa lagi perkataan yang tepat ?
Jawapan: Jawapan yang tepat bagi ayat ini ialah "luas".
Tatabahasa26.08.2014
Saya ingin mendapatkan pengesahan berkaitan istilah Kluster yang digunapakai secara meluas pada masa ini. Namun dalam carian DBP, istilah ini masih tidak didefinisikan dan didaftarkan oleh DBP. Mohon pandangan, adakah istilah ini boleh digunapakai dalam pekeliling, surat edara rasmi kerajaan dan sebagainya. Jika boleh mohon dikemaskini dalam glosari istilah . TkasihPertanyaan dan cadangan tuan telah kami panjangkan kepada Bahagian Perkamusan. Kami berpandangan perkataan "kluster" telah diterima kerana penggunaanya yang sangat meluas, namun begitu pengesahan rasmi tentang perkataan "kluster" ini akan kami maklumkan terus kepada pihak tuan dengan kadar segera. Terima kasih atas keprihatinan tuan dalam hal ini.Lain-lain18.03.2021
Teochew digunakan lebih meluas berbanding Toechew. Yang mana satu betul?Ejaan yang betul ialah Toechew.Ejaan07.10.2020
Jelaskan konsep metafora secara meluas. Boleh kongsikan senarai bacaan yang terkait dengan aspek metafora? Senaraikan buku atau artikel yang terkait dengan penggunaan metafora dalam penulisan.Metafora merupakan gaya bahasa kiasan atau perbandingan yang membawa maksud lain daripada makna biasa kata atau frasa tersebut atau makna sebenar perkataan berkenaan sebagai perbandingan atau kiasan yang biasa terdapat dalam sajak/puisi. Sifat gaya bahasa ini ringkas, padat, tersusun rapi dan biasanya terdiri daripada  dua perkataan.  Jenis-jenis Metafora ialah (1) metafora implisit -pengucapan yang mengandungi unsur-unsur bandingan yang memang tersirat sifatnya;(2) metafora rancu - penggunaan /percampuran dua atau lebih unsur metafora dalam sesuatu pernyataan: (3) metafora usang - metafora atau kiasan yang tidak lagi mempunyai keaslian penyairnya, contoh 'merpati putih' dan 'bendera putih'.
Antara buku yang berkaitan: (1) Metafora Melayu:Bagaimana Pemikir Melayu Mencipta Makna dan Membentuk epistemologinya,Hassan Ahmad, 2003; (2) Metafora:kumpulan Cerpen, Rustamaji Susanti,2004. Kami mencadangkan puan ke perpustakaan termasuk Pusat Dokumentasi Melayu, DBP untuk membuat rujukan.
Makna11.02.2014
Salam, boleh saya tahu antara ejaan Wilkinson atau ejaan Za'ba, yang mana satu merupakan ejaan rumi pertama yang digunakan secara meluas di kalangan rakyat untuk bahasa Melayu di Semenanjung Tanah Melayu? Ataupun terdapat ejaan rumi lain yang lebih lama yang telah digunakan di sekolah-sekolah atau pondok pengajian Melayu secara rasminya?

Ejaan rumi yang lebih awal digunakan ialah Ejaan Wilkinson namun Ejaan Za’ba atau Ejaan Sekolah merupakan ejaan rumi yang digunakan lebih meluas terutama di sekolah dan dalam urusan rasmi sejak tahun 1924 hingga 1972. (Ensiklopedia Bahasa Melayu -2015 dan Encyclopedia of The Malay Language and Linguistics - 2020)

Lain-lain11.06.2022
Mengapa perkataan koreksional masih digunakan secara meluas tanpa teguran daripada pihak DBP?Sebagai badan perancangan bahasa, DBP hanya boleh memberikan nasihat dan bimbingan tentang penggunaan bahasa Melayu yang baik, betul dan indah tetapi DBP belum lagi diberikan kuasa undang-undang untuk mengambil tindakan ke atas sesiapa sahaja yang yang tidak menggunakan bahasa kebangsaan dengan baik.Lain-lain01.06.2021
Soalan saya: Penggunaan Bahasa Melayu sangat meluas. Dari segi perkataan, banyak perkataan baharu. Sebagai contoh coffee house bermaksud laman kopi. Jadi, saya ingin mendapatkan senarai perkataan dan maksudnya dalan bahasa Melayu seperti contoh tadi untuk membolehkan saya mengajar bahasa Melayu dengan lebih baik. Terima kasih.Terima kasih atas keprihatinan saudara. Dalam setiap penerbitan kamus dimasukkan entri baru atau kata lama tetapi ada peluasan makna daripada makna yang sebelum ini. Oleh itu rujukan yang utama ialah Kamus Dewan. Dalam pada itu kami juga menerbitkan pedoman bahasa (nipis) dan diedarkan secara percuma kepada pengguna. Saudara boleh mendapatkannya di Tingkat 25, Menara DBP. Lain-lain24.12.2008
Berhubung dengan penggunaan perkataan 'hazard' dalam mana-mana teks versi bahasa kebangsaan. Saya mendapati perkataan 'hazard' telah digunakan secara meluas dalam teks bahasa kebangsaan sekiranya ianya melibatkan isu-isu keselamatan dan kesihatan pekerjaan. Malah rujukan saya terhadap laman sesawang Jabatan Kesihatan dan Keselamatan Pekerjaan atau lebih dikenali dengan DOSH juga menggunakan terma 'hazard' dalam apa-apa sumber rujukannya. Persoalan saya adakah menjadi suatu kesalahan sekiranya mana-mana dokumen atau manual keselamatan dan kesihatan pekerjaan versi bahasa kebangsaanmenggunakan perkataan' hazard' tanpa diterjemahkan ke dalam versi bahasa kebangsaan. Rujukan saya terhadap khidmat nasihat dalam laman web dbp mendapati bahawa perkataan ini hendaklah diterjemahkan ke bahasa kebangsaan. Persoalah saya juga adakah relevan sekiranya perkataan 'hazard' dikekalkan penggunaannya tanpa perlu diterjemahkan memandangkan ianya telah dipakai secara meluas. Sekiranya DBP tidak bersetuju, adakah pihak di luar sana maklum bahawa pengunaan perkataan ini dalam mana-mana dokumen versi bahasa kebangsaan adalah tidak dibenarkan. Pohon jawapan segera. Kerjasama didahului dengan ribuan terima kasih. Sekian.Perkataan "hazard" tidak diterima sebagai kata pinjaman dalam bahasa Melayu. Perkataan "hazard" perlu diterjemahkan dan mempunyai beberapa padanan bahasa Melayu seperti bahaya, mudarat, risiko, ancaman, halangan, bencana, mala petaka dan nahas.Istilah14.05.2014
12345678910...

Kembali ke atas