Maklumat Kata
Kamus Bahasa Melayu
membeli-belah
[mem.be.li.be.lah] |
ممبلي - بله
Definisi :
membeli berbagai-bagai jenis barang;
(Kamus Dewan Edisi Keempat)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata
membeli-belah
Juga ditemukan dalam:
Kamus Bahasa Melayu
(54)
Kamus Bahasa Inggeris
(33)
Istilah MABBIM
(1)
Istilah Bahasa Melayu
(35)
Kamus Sains
(1)
Kamus Thai Melayu Dewan
(3)
Artikel Akhbar
(2)
Artikel Majalah
(4)
Ensiklopedia
(5)
Buku
(11)
Khidmat Nasihat
(61)
Pantun
(1)
Glosari Dialek Kedah
(1)
Glosari Dialek Negeri Sembilan
(1)
Perkhidmatan +
Korpus
e-Tesis
e-Jurnal
e-Kamus
e-Borneo
e-Seminar
i-Pintar
Kamus Thai Melayu Dewan
Kamus Thai 2.indb
นนี้ ฉ ั นเก็บข ้ าวได ้ 30 กำ Hari ini, saya menge tam padi sebanyak 30 gemal. 3 (ผัก) cekak: คุณแม ่ ซื้ อผ ั กกูดห ้ ากำ Emak
membeli
lima cekak pucuk paku. ก 4 menggeng- gam: มือขวาของเขากำเคียว Tangan kanan- nya menggenggam sabit. 5 mencekak: มือซ ้ ายของเขากำข ้ าว Tangan kirinya men cekak padi. กำปั้น [-pan ถูกไฟไหม ้ Mang- sa kebakaran mengangkut barang ke- luar dari rumah. ขนส่ง [-so] น pengangkutan ข ้ น [kon] ว pekat: คุณแม ่ ซื้ อนมข ้ นหวานมา สี่ กระป๋อง Ibu
membeli
empat tin susu pekat manis. ข ขจร ข ้ น Kamus Thai 2.indb 30 4/15/2008 11:03:10 AM ข 31 ขนบธรรมเนียม [kanoptamniam] น adat: การจ ั
Kamus Thai 2.indb
Tyson dapat memungut markah dengan jelas ham pir setiap pusingan. จะปิ้ ง [capi ] น caping: คุณย ่ าซื้ อจะปิ้ ง ทองใหม ่ ให ้ แก ่ หลานสาว Nenek
membeli
caping perak baru untuk cucu perem puannya. จะละเม็ด [calamet] น ikan bawal จัก [cak] ก memotong, membelah จักสาน [-sa:n] น anyaman จักจั่ น [cakkacan] น riang-riang จักจี้ , จั๊ องจ ่ ายเงินมากขนาดนั้ น Kenapa anda harus membelanjakan wang begitu banyak? 3 (กับข ้ าว) mem- beli: คุณแม ่ จ ่ ายกับข ้ าวที่ ตลาดทุก ๆ เช ้ า Ibu
membeli
lauk di pasar setiap pagi. 4 (หนี้ ) membayar: ฉันยังไม ่ จ ่ ายค ่ าเช ่ าบ ้ านเดือนนี้ Saya belum membayar sewa rumah un tuk bulan ini. จ ่
Kamus Thai 2.indb
59 AM ร 309 mengganggu ayah yang sedang mem- baca surat khabar. รบเร ้ า [-raw] ก mendesak: มาลีรบเร ้ า ให ้ สามีของเธอซื้ อรถคันใหม ่ Malee mendesak suaminya supaya
membeli
kereta baru. รม [rom] ก mengasapi: คนงานกำลัง รมยางแผ ่ น Pekerja itu sedang mengasa- pi kepingan getah. ร ่ ม [rom] น 1 (เครื่ องใช ้ ) payung: 2 (เงา) naungan Sophee dapat mengurangkan berat badannya sebanyak tiga kilogram. ลดราคา [-ra:ka:] ก mengurangkan harga: ศูนย ์ การค ้ าทุกแห ่ งจะลดราคาสินค ้ าใน โอกาสต ้ อนรับปีใหม ่ Setiap pusat beli-
belah
akan mengurangkan harga barangan sempena menyambut tahun baru. ลดเลี้ยว [-li aw] ดู เลี ้ ยวลด ลดหย ่ อน [-y :n] ก meringankan: ร ัฐบาลลดหย ่ อนภาษีแก ่ ผู
Kembali ke atas
Thanks for clicking. That felt good.
Close
Borang Maklum balas Carian PRPM
@DBP
Malaysia
Pelawat PRPM
@DBP
Malaysia yang dihormati,
Kami sedang berusaha untuk meningkatkan perkhidmatan Carian PRPM
@DBP
Malaysia ini. Komen, pandangan, kritikan dan cadangan tuan/puan sangat kami hargai. Mohon berikan maklum balas seperti berikut :
1. Antara muka pengguna.
2. Domain atau kluster maklumat serta kandungan maklumat.
3. Kepantasan carian.
4. Pandangan dan cadangan keseluruhan.
5. Alamat e-mel atau nombor telefon.
*
Sila tunggu sebentar...