Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[na.trium] | نتريوم

Definisi : (Kim) unsur logam yg mudah ter­oksida dlm udara dan sangat reaktif; ~ hidrogen karbonat = ~ bikarbonat sj se­batian berbentuk serbuk atau hablur berwarna putih yg digunakan utk membuat minuman bergas dan serbuk penaik, soda penaik; ~ hidroksida sj sebatian yg berbentuk pepejal putih, bersifat mengakis apabila berair, dan digunakan dlm industri bahan kimia, kertas, dsb, soda kaustik; ~ karbonat sj sebatian yg berwarna putih dan digunakan utk membuat kaca, kertas, sabun, detergen, dsb, soda abu; ~ klorida sj sebatian berbentuk hablur, tidak berwarna atau berwarna putih, dan digunakan dlm industri bahan kimia, metalurgi, peng­awetan makanan, dll, garam. (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[na.trium] | نتريوم

Definisi : ist unsur logam berwarna perak yg banyak terdapat dlm garam biasa dsb dan digunakan dlm penge­luaran bahan kimia, penapisan petro­leum dll. ~ arsenat hablur beracun yg tidak berwarna dan larut di dlm air (digunakan sbg bahan pembunuh serangga dll). ~ hidroksida hablur putih yg lembap cair dan larut dlm air, alkohol dan gliserol (digunakan sbg bahan uji utk menganalisis sesuatu, sbg bahan pembersih dsb). ~ karbonat hablur tidak berwarna atau berwarna putih dan tidak berbau (digunakan dlm pembuatan gelas, sabun, kertas dll). ~ klorida hablur berwarna putih yg larut dlm air dan digunakan dlm masakan dll; garam biasa. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata natrium


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Soalan 1. Yang manakah lebih gramatis: Langkah 1 hingga 3 diulang secara menggantikan larutan natrium hidroksida dengan asid hiidroklorik. ATAU Langkah 1 hingga 3 diulangi dengan menggantikan larutan natrium hidroksida dengan asid hiidroklorik. 2. Yang manakah lebih gramatis: Larutan dididihkan dan dibiarkan sejuk. ATAU Larutan dididihkan dan dibiarkan menyejuk.1. Langkah 1 hingga 3 diulang dengan menggantikan larutan natrium hidroksida dengan asid hiidroklorik. 

2. Larutan dididihkan dan dibiarkan sejuk. 
Tatabahasa15.10.2015
1. trans fatty acid 2. sodium1. asid lemak trans 2. natriumIstilah05.11.2014
Adakah perkataan "Special dietary foods with low sodium content including salt substitute" diberikan terjemahan yang betul dalam ayat di bawah ini? Special dietary foods with low sodium content including salt substitute 393A. (1) Special dietary foods with low sodium content shall be foods with special dietary value as the result from the reduction, restriction or removal of sodium and include salt substitutes with low sodium content. Makanan diet khas dengan kandungan natrium rendah termasuk pengganti garam 393A. (1) Makanan diet khas yang mempunyai kandungan natrium rendah ialah makanan yang nilai diet khasnya terhasil daripada pengurangan, pengehadan atau penyingkiran natrium dan termasuk pengganti garam yang mempunyai kandungan natrium rendah.Padanan bahasa Melayu “Makanan diet khas dengan kandungan natrium rendah termasuk pengganti garam” untuk ayat “Special dietary foods with low sodium content including salt substitute” adalah betul.Makna22.07.2021
Tuan/Puan, Bolehkah kami mendapatkan padanan bagi istilah di bawah ini- Silicon dioxide amorphous Sodium aluminium phosphate (basic) Sodium and potassium pryophosphates (tetrasodium and tetrapotassium diphosphates) and sodium and potassium acid pyrophosphates (disodium and dipotassium dihydrogen diphosphates) Sodium and potassium salts of fatty acid which are derived from edible vegetable oil and edible vegetable fat Sodium and potassium tripolyphosphates Sodium, potassium and calcium polyphosphates Sorbitan fatty acid esters Stearoyl lactylic acid and its sodium and calcium salt Sucroglycerides Sucrose esters of fatty acid Sekian, terima kasih.Kami mencadangkan padanan istilah dalam bahasa Melayu seperti yang berikut:


silicon dioxide amorphous - amorf silikon dioksida
sodium and potassium pyrophosphates - natrium aluminium fosfat
tetrasodium and tetrapotassium diphosphates - tetranatrium dan tetrakalium difosfat
sodium and potassium acid pyrophosphates - asid natrium dan kalium pirofosfat
disodium and dipotassium dihydrogen diphosphates - dinatrium dan dikalium dihidrogen difosfat
sodium and potassium salts of fatty acid which are derived from edible vegetable oil and edible vegetable fat -
garam natrium dan kalium asid lemak terbitan daripada minyak dan lemak sayur yang boleh dimakan
sodium and potassium tripolyphosphates - natrium dan kalium tripolifosfat
sodium, potassium and calcium polyphosphates - natrium, kalium dan kalsium polifosfat
stearoyl lactylic acid and its sodium and calcium salt - asid steroil laktilik dan garam natrium dan kalsium
sucrose esters of fatty acid - sukrosa ester asid lemak


Berdasarkan data PRPM juga, padanan istilah dalam bahasa Melayu seperti yang berikut:

sodium aluminium phosphate (basic) - natrium aluminium fosfat
sorbitan fatty acid esters - ester sorbitan asid lemak
sucroglycerides - sukrogliserida

Padanan istilah ini bergantung pada kesesuaian konsep dan konteks penggunaannya dalam sesuatu bidang tertentu.
Lain-lain19.08.2021
maksud perkataan ulumMengikut Kamus Dewan Edisi Keempat kata alum bermaksud 1. layu (Jw)2. sejenis garam sulfat berganda bagi natrium dan kalium(digunakan untuk membuat samak, bahan ubat,dll.),tawas.Makna17.01.2008
Adakah padanan “nearest multiple” dalam ayat di bawah ini betul dari sudut padanannya iaitu “gandaan yang terhampir”? 393A.(9) The following details shall be written in the label on a package of low sodium food or very low sodium food excluding salt substitutes: (a) the sodium content of the nearest multiple of 5 mg/100 g and, in addition, per as specified serving of the food as normally consumed; (9) Butir-butir yang berikut hendaklah ditulis pada label di atas suatu bungkusan makanan natrium rendah atau makanan natrium sangat rendah tidak termasuk garam pengganti: (b) kandungan natrium kepada gandaan kandungan 5 mg/100 g yang terhampir dan sebagai tambahan, bagi setiap hidangan yang ditentukan bagi makanan itu sebagaimana yang lazimnya dimakan;Padanan bahasa Melayu yang sesuai bagi "nearest multiple" ialah gandaan terhampir.Penyemakan dan penterjemahan27.07.2021
Tuan, Apakah padanan bagi "Dioctyl sodium sulfosuccinate".Kami mencadangkan padanan istilah tersebut ialah seperti yang berikut:

dioctyl sodium sulfosuccinate - dioktil natrium sulfosuksinat

Padanan istilah ini bergantung pada kesesuaian konsep dan konteks penggunaannya dalam sesuatu bidang tertentu.
Lain-lain26.08.2021
Bagi ayat dibawah ini, didapati perkataan "diasinkan" mempunyai imbuhan "-kan". Adakah perkataan "dikon, diawet dan dijeruk juga perlu ditambah imbuhan -kan? (7) Manufactured meat may contain— (a) where such meat or part of such meat is corned, cured, pickled or salted, sodium nitrite, potassium nitrite, sodium nitrate or potassium nitrate, alone or in combination, as permitted preservative, provided that the final product does not contain more than 200 ppm of total nitrate and nitrite calculated together as sodium nitrite; (7) Daging kilangan boleh mengandungi— (a) jika daging atau sebahagian daripada daging itu dikon, diawet, dijeruk atau diasinkan, natrium nitrit, kalium nitrit, natrium nitrat atau kalium nitrat, sendirinya atau dalam kombinasi, sebagai bahan pengawet yang dibenarkan, dengan syarat bahawa hasil terakhirnya itu tidak mengandungi lebih daripada 200 bsj jumlah nitrat dan nitrit dihitung bersama sebagai natrium nitritKata terbitan terhasil melalui penambahan awalan, akhiran dan apitan. Ada perkataan yang boleh menerima awalan meN... atau apitan meN...kan (bentuk pasif di...kan) dan ada yang boleh menerima kedua-dua bentuk terbitan. Hal ini perlu merujuk kamus untuk memastikan pembentukan kata yang betul. Dalam konteks ayat yang diberikan, corned dalam bidang istilah diterjemah kepada kon  seperti daging kon. Walau bagaimanapun dalam konteks umum, perkataan tersebut diterjemahkan kepada maksud yang terkandung dalam perkataan tersebut, contoh meat is corned ... boleh diterjemahkan kepada daging yang digaramkan (iaitu proses membubuh garam pada daging), diawet, dijeruk ... Corned dan salted sekiranya membawa maksud yang sama diterjemahkan sekali sahaja.Istilah05.06.2021
Apakah padanan bagi “sodium carboxymethyl cellulose”?Kami mencadangkan padanan istilah dalam bahasa Melayu seperti yang berikut:

sodium carboxymethyl cellulose - natrium karboksimetil selulosa


Padanan istilah ini bergantung pada kesesuaian konsep dan konteks penggunaannya dalam sesuatu bidang tertentu.
Lain-lain30.06.2021
Tuan, Apakah padanan bagi istilah di bawah ini- Powdered cellulose, methyl cellulose, methyl ethyl cellulose, croscarmellose sodium, sodium carboxymethyl cellulose, microcrystalline cellulose, hydroxypropyl cellulose, and hydroxypropyl methyl celluloseKami mencadangkan padanan istilah tersebut ialah seperti yang berikut:

powdered cellulose - serbuk selulosa
methyl cellulose - metil selulosa
methyl ethyl cellulose - metil etil selulosa
croscarmellose sodium - kroskarmelosa natrium
sodium carboxymethyl cellulose - natrium karboksimetil selulosa
microcrystalline cellulose - mikrohablur selulosa
hydroxypropyl cellulose - hidroksipropil selulosa
hydroxypropyl methyl cellulose - hidroksipropil metil selulosa

Padanan istilah ini bergantung pada kesesuaian konsep dan konteks penggunaannya dalam sesuatu bidang tertentu.
Lain-lain26.08.2021
12

Kembali ke atas