Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[ni.lai] | نيلاي

Definisi : 1. taksiran harga: berapa ~ gelang ini? 2. harga sesuatu dibandingkan dgn harga yg lain: berapa ~ paun Sterling pd masa ini? 3. kadar, nisbah: buah limau mempunyai ~ vitamin C yg tinggi; 4. darjat, kualiti, mutu, taraf: Tuhfatul-Nafis ialah sebuah buku Melayu yg tinggi ~nya; 5. sifat ketinggian (pemikiran, agama, kemasyarakatan, dll): kemajuan yg kita kejar dan perjuangkan bukanlah kemajuan dlm kebendaan tetapi kemajuan dlm ~ pergaulan dan ke­ma­sya­rakatan; 6. Id markah; ~ kalori (Kim) kuantiti haba yg dibebaskan apabila seunit jisim bahan api dibakar; ~ pasaran (Eko) nilai semasa sesuatu sekuriti atau aset yg ditentukan oleh penawaran dan permintaan; ~ pH (Kim) nilai yg mewakili keasidan atau kealkalian sesuatu larutan akueus; ~ tara (Eko) harga tawaran asal bagi sesuatu sekuriti atau saham. bernilai mempunyai nilai; menilai 1. menentukan nilai, mentaksirkan, menghargai: kesucian saya tidak boleh dinilai dgn wang ringgit; Haji Kasim ~ baik-baik stok perniagaannya; 2. Id memberi markah; ternilai dapat dinilai; tidak ~ sangat tinggi nilainya hingga tidak mungkin dapat dikira: utk mendapatkan keampunan-Nya, ke­reda­an-Nya, dan rahmat-Nya yg tidak ~; nilaian harga, taksiran: jika tuan tanah tidak bersetuju dgn ~ yg dibuat oleh Pemungut Hasil Tanah itu, bolehlah ia meminta supaya Pemungut Hasil Tanah tadi membentangkan hal itu ke Mahkamah Tinggi; penilaian perihal atau perbuatan menilai, pentaksiran: menurut ~ saya, cerpennya yg terbaharu lebih berjaya; penilai orang yg menilai, pentaksir. (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[ni.lai] | نيلاي

Definisi : 1 taksiran harga sesuatu benda: Berapa ~ kereta ini? 2 harga sesuatu barang jika dibandingkan dgn harga barang lain: ~ ringgit Amerika pd masa ini kian merosot. 3 mutu; taraf: Buku ini sangat tinggi ~nya. ~ pH ist ukuran yg menunjukkan kealkalian atau keasidan sesuatu larutan (biasanya 7 utk neutral, kurang drpd 7, asid dan lebih drpd 7, alkali). ~ tara nilai pd nama atau pd perkataan saja (bkn duit dsb): Wang kertas seringgit ~ taranya bersamaan dgn 0.290299 gram emas tulen. bernilai mempunyai nilai; berharga: Barang-barang ini ~ 500/- ringgit. menilai me­nentukan nilai (harga sesuatu barang dsb); menaksir. ternilai dpt dinilai; dpt diberi harga: tidak ~ tidak dpt diberi harga. nilaian 1 harga; taksiran. 2 se­suatu yg dinilai; hasil menilai: Dosa ialah segala ~ keburukan. penilaian per­buatan atau hal menilai; penaksiran: Tiap-tiap orang membuat ~ yg berbeza. penilai orang yg menilai; penaksir. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
 
nilai (kata nama)
1. Bersinonim dengan harga: kimah, aji,

2. Bersinonim dengan kadar: nisbah, skala, ukuran, timbangan,

3. Bersinonim dengan mutu: kualiti, darjat, darjah, harkat,

Kata Terbitan : bernilai, menilai, nilaian, penilaian,

Puisi
 

Di dalam belukar timbul ketam,
     Timbul sang helang di Tanjung Jati;
Tidak lupa abang siang malam,
     Airlah mata jatuh ke pipi.


Lihat selanjutnya...(1000)

Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
ก menanam: ชาวนาปลูก ข ้ าวในฤดูฝน Pesawah menanam padi pada musim hujan. ปลูกฝัง [-fa] ก menanamkan ครูจะต ้ อง ปลูกฝังค ่ านิยมที่ ดีให ้ แก ่ นักเรียน Guru mesti menanamkan nilai yang baik kepada murid-murid. ปลูกฝี [-fi  :] ก menanam cacar ปวกเปียก [puakpiak] ว lembik lo­yak: คนงานก ่ อสร ้ างขนหินทั้ งวันจนร ่ างกายอ ่ อน ปลากระป ๋ อง si  :] น cukai ภาษีเงินได ้ [-ndai] น cukai pendapatan ภาษีบำรุงท ้ องที่ [-bamru t:ti  :] น cukai tanah ภาษีมูลค ่ าเพิ่ม [-mu:nla ka: p:m] น cukai nilai tambah ภาษีโรงเรือนและที่ดิน [-ro:r:an lεti:din] น cukai pintu ภาษีสรรพสามิต [-sappasa:mit] น duti eksais ภิกขุ [pikku] ดู ภิกษุ ภิกขุนี [pikkuni:] ดู ภิกษุณี ภิกษุ [piksu] น sami = ภิกขุ ภิกษุณี
Kamus Thai 2.indb
้ อ ่ าน Cerita ini memberikan te- ladan kepada pembaca. คติชาวบ ้ าน [-ca:wba:n] น cerita rakyat คติธรรม [-tam] น ajaran Buddha คตินิยม [-ni  yom] น nilai pegangan, yang menjadi pegangan คติพจน ์ [-pot] น cogan kata คทา [kata:] น cokmar คน 1 [kon] น 1 orang, manusia, in- san: คนท ั ่วไป orang biasa คนเราถึงอย ่ คาที ่ [-ti  :] ว di tempat kejadian: ผู ้ เคราะห ์ ร ้ ายคนน ั ้ นตายคาที่ Mangsa itu mati di tempat kejadian. ค ่ า [ka:] น 1 nilai: ข ้ อมูลนี้ มีค ่ าต ่ อเรามาก Maklumat ini amat tinggi nilainya. = คุ ณค ่ า 2 kos: ค ่ าจ ั ดทำพจนานุกรมนี้ สูงมาก Kos membuat kamus ini sangat
Kamus Thai 2.indb
วยหลักฐาน ที่ แน ่ นหนาเขาต ้ องจำนน Dengan ada­nya bukti yang kukuh, dia terpaksa me­ ngalah. จำนวน [camnuan] น amaun: หลักทรัพย ์ ประกันนี้ มีมูลค ่ ามากกว ่ าจำนวนหนี้ ของเขาในธนาคาร Nilai cagaran ini melebihi amaun hu­ จำ จำนวน Kamus Thai 2.indb 109 4/15/2008 11:05:47 AM จ 110 tangnya dengan bank. จำนอง [camn:] ก menggadaikan, mencagarkan cantik โฉมเฉลา [-calau] น 1 (ชาย) lelaki yang tampan 2 (หญิง) wanita yang cantik โฉมภายนอก [-pa:yn:k] น luaran: อย ่ ามองคนจากโฉมภายนอกเท ่ าน ั ้ น Jangan me­ nilai seseorang daripada luaran sahaja. โฉมหน ้ า [-na:] ดู โฉม โฉลก [calo:k] น ciri, bentuk: ถูกโฉลก ciri-ciri baik ไฉน [canai] ว bagaimana: เป็นไฉน Jadi bagaimana? ไฉไล [cailai] ว
Kamus Thai 2.indb
dengan bahasa sasaran merupakan cabaran utama yang dihadapi dalam penyusunan kamus ini. Oleh sebab bahasa Thai dan bahasa Melayu tergolong dalam dua keluarga bahasa yang berbeza, maka terdapat perbezaan bentuk, nilai dan budaya penutur kedua- dua bahasa. Sesungguhnya perbezaan ini menyulitkan kami mencari padanan bagi sesuatu kata entri bahasa Thai. Kes satu kata Thai yang mempunyai Kamus Thai 2.indb 12

Kembali ke atas