Maklumat Kata

Carian kata tiada di dalam kamus terkini. Sila rujuk capaian Kamus Dalam Talian ini.
Tesaurus
 
kamus (kata nama)
Bersinonim dengan tesaurus, leksikon, glosari, daftar, ensiklopedia.,


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
apakah maksud senuk/senok? atau mungkin ada ejaan yang hampir sama dengan perkataan itu?Merujuk Kamus Dewan Edisi Empat, tidak terakam kata senuk atau senok. Walau bagaimanapun, kata senuk terakam dalam Kamus Bahasa Melayu Nusantara bermaksud tapir, tenuk.Lain-lain09.07.2010
Apakah asas yang terbaik untuk menjadi seorang Penyunting? Di Brunei Darussalam, rasanya belum ada manual penyuntingan yang kukuh. Cuma yang ada hanyalah rujukan ke Kamus Dewan Edisi III & IV, Kamus Bahasa Nusantara, Gaya Dewan. Di DBP BD misalnya,ada tiga buah cawangan di bawah Unit Penyuntingan. 1. Buku Cerita Bergambar - untuk Kanak-kanak 2. Buku Ilmiah dan Umum 3. Buku Sastera Senior saya ada mengatakan untuk menjadi Penyunting kena kreatif dan MESTI berpandukan pada asas seperti di atas. Saya, berpandukan Gaya Dewan,Sintaksis, Morfologi dan Tatabahasa Dewan. Apakah ada kekurangan dari gaya penyuntingan saya. Mohon bantuanSecara umum, perkara asas untuk menjadi seorang penyunting ialah penguasaan dan pengetahuan dalam bahasa, bidang dan peringkat bahan yang hendak disunting. Penyunting yang bagus dan kreatif terbina melalui pengalaman dan sifat semula jadi, yang antaranya termasuklah minat terhadap kerja penyuntingan, suka membaca, bersifat ingin tahu, analitis dan kritis, serta berdisiplin. Bahan rujukan ialah alat untuk membantu dalam penyuntingan untuk menghasilkan suntingan yang baik. Gaya penyuntingan pula bergantung pada gaya yang telah ditetapkan oleh penerbit; contohnya di DBP, gaya penyuntingan berpandukan buku 'Gaya Dewan'.Lain-lain17.07.2007
Nirmala Agung Jan 19th, 11:32pm Salam, saya seorang graduan yang bukan dari bidang bahasa. saya sedang berjinak-jinak untuk menjadi penulis, tujuan saya mengirim pesanan ini adalah untuk menyuarakan kerisauan tentang kandungan kamus dewan. saya berharap kata serapan arab dan inggeris. saya cuma risau nanti bahasa melayu di nusantara ini akan jadi bahasa inggeris pada akademik, sosial dan ekonomi (Malang tidak dapat dielak perkataan Sosial,ekonomi dan akademik adalah serapan dari barat) dan arab pada agama. anak muda-mudi kini semakin hanyut dan hanya tidak sampai sesuku per 100 dari perkataan melayu dari kamus dewan digunapakai. Saya berharap sangat pakar bahasa kembali waras dan sedar tanggungjawab mereka untuk anak cucu melayu di tahun-tahun yang jauh ke dihadapan.. sedangkan penulisan ini pun sudah rosak dengan kata serapan. Sekian,.. Nirmala agungAntara konsep pembentukan istilah ialah mengambil istilah yang ada dalam pelbagai dialek dan kemudiannya barulah bahasa asing. Cara mengejanya adalah mengikut kaedah ilmiah pembentukan istilah. Bahasa Melayu sebagai bahasa yang dinamik tidak terkecuali dalam hal ini dan menerima unsur/pengaruh daripada bahasa luar termasuk bahasa Inggeris atau bahasa yang lain juga mengikut konteks penggunaannya. Walau bagaimanapun proses ini tidaklah dilakukan dengan sewenang-wenangnya, melainkan telah mematuhi syarat pembentukan istilah yang sedia ada.Lain-lain19.01.2015
apa perbezaan bahasa Sanskrit dan bahasa melayu

Bahasa Sanskrit ialah bahasa agama Hindu dan bahasa kelas atasan yang digunakan dengan meluas. Dalam Kamus Dewan Perdana, bahasa Sanskrit ialah bahasa yang direkodkan sebagai bahasa tertua dalam keluarga Indo-Eropah, digunakan dalam agama, falsafah dan kesusateraan Hindu di India, dituturkan pada sekitar 1500 – 600 Sebelum Masihi.

Bahasa Melayu ialah bahasa Melayu yang tergolong dalam cabang Nusantara daripada rumpun bahasa Austronesia. Dibahagikan kepada tiga tahap, iaitu bahasa Melayu kuno, klasik dan moden.

Untuk maklumat lanjut, sila rujuk Tatabahasa Dewan Edisi Ketiga halaman 3 – 40 berkaitan dengan sejarah dan variasi bahasa.
Lain-lain24.08.2023
encok berasal dari Bahasa JawaBenar, kata encok (enchok) berasal daripada bahasa Jawa jika merujuk A Malay-English Dictionary susunan R. J Wilkinson (1959). Namun, dalam kamus-kamus yang lain misalnya Kamus Bahasa Melayu susunan Sir Richard Winstedt (1960) berlabel In (Indonesia), Kamus Dewan (1970) berlabel Jk (Jakarta), Kamus Umum Bahasa Indonesia susunan W.J.S Poerwadarminta (1986) tiada berlabel, Kamus Besar Bahasa Indonesia (dalam jaringan) berlabel Jk (Jakarta), Kamus Bahasa Melayu Nusantara (2003) berlabel I (Indonesia) dan Kamus Dewan Perdana (2020) berlabel Jk (Jakarta).

Asal usul kata atau etimologi sesuatu kata (khususnya bahasa Melayu) sangat menarik untuk dikaji dan memerlukan kepakaran dan ketekunan dalam memperoleh maklumat yang tepat.
Lain-lain24.04.2023
Untuk perkataan praktikum (istilah dalam pendidikan), apakah maknanya?Untuk makluman, huraian untuk perkataan "praktikum" tidak terdapat dalam pangkalan data kami. Walau bagaimanapun, dalam Kamus Bahasa Melayu Nusantara, terbitan Dewan Bahasa dan Pustaka Brunei Darussalam, huraian untuk "praktikum" ialah bahagian daripada pengajaran yang bertujuan agar siswa mendapat kesempatan untuk menguji dan melaksanakan dalam keadaan nyata apa-apa yang diperoleh dalam teori.Istilah03.05.2013
Apakah langkah yang diambil DBP untuk merakam kata-kata baharu seperti 'pengantunan' dan 'amang seksual' atau 'nirbingkai'/'nirwayar' dalam PRPM? Kamus Besar Bahasa Indonesia versi Daring dibawah kendalian Kemendikbud dimutakhirkan dua kali setahun (April dan Oktober). Apakah DBP juga bercadang berbuat demikian? Kamus cetak seperti Kamus Dewan tidak lagi mampu menjadi rujukan terkemas kini akibat perkembangan bahasa yang begitu pesat. Saya rayu DBP untuk memperhebat PRPM sebagai sumber terkemas kini berkait kosakata bahasa Melayu Nusantara.Kami mengambil maklum cadangan tuan berkaitan frasa ’pengantunan kanak-kanak’, ‘amang seksual’ dan ‘nirbingkai’/nirwayar’.  Cadangan tuan akan dikemukakan kepada pihak yang berkenaan. Kami amat menghargai keprihatinan dan cadangan yang diberikan dalam usaha bersama-sama memartabatkan bahasa kebangsaan.Istilah15.03.2019
Mohon untuk mendapat kepastian, adakah benar perkataan 'mlayu' bukannya kaum melayu, mempunyai definisi lari/ mengembara sepertimana mengikut terjemahan google? Mungkin perkataan ini boleh disalah erti kerana mempunyai persamaan dengan 'melayu' untuk digunakan dalam penulisan, tetapi bolehkah digunakan dalam percakapan harian? Terima kasih.Untuk makluman, Kamus Dewan Edisi Ke-4 memberi definisi Melayu sebagai:

1. Nama asal bangsa yang mendiami seluruh daerah Nusantara di Asia Tenggara serta bahasanya.
2. Nama suku bangsa, terutama sekali di Semenanjung Tanah Melayu.

Sehubungan dengan itu, pihak kami hanya merujuk definisi tersebut  untuk tujuan rasmi, termasuk dalam penulisan. Berkenaan maksud yang terdapat dalam google dan juga percakapan harian, itu di luar kawalan pihak kami.
Makna19.12.2015
Edy Raden. Isu ejaan betul dan ejaan salah. Istirahat tu idea siapa? Dh elok istirehat bukan? Se-Malaysia.. x perlulah bersempang bagai.. dan byk ejaan yg dipaparkn td menunjukkn pengubahnya mempunyai idea dan pendirian yg tidak tetap dan berfantasi yg mengarut..Berdasarkan Kamus Dewan Edisi Keempat, perkataan istirahat berasal daripada kata Arab yang bermaksud rehat. Ia bukan terbit daripada kata dasar rehat dan tidak ada istilah istirehat dalam bahasa Melayu. Ejaan yang betul ialah se-Malaysia. Tanda sempang (-) perlu digunakan apabila awalan se- diimbuhkan pada kata nama khas yang bermula dengan huruf besar. Contoh lain: se-Nusantara dan se-Tanah Melayu. Sistem Ejaan Rumi Bahasa Melayu telah diselaraskan dan diisytiharkan penggunaannya sejak tahun 1975. Oleh yang demikian ejaan perkataan bahasa Melayu sudah mantap dan selaras penggunaannya seperti yang tersenarai di dalam Kamus Dewan Edisi Keempat.Ejaan27.02.2015
Ejaan untuk sangkakala, kadangkala, purbakala, manakala, senjakala, dahulukala, tatkala, apakala, berkala, sekala dan berkala-kala, semuanya dieja rapat. Mengapa untuk kata barang kala dieja dengan berjarak? Ini merujuk kepada 'carian PRPM@DBP Malaysia. Mohon penjelasan.Tuan/puan yang dihormati, Berikut ialah penjelasan pengejaan frasa barang kala: Setelah dibuat penelitian dan penyemakan, tiada penjelasan khusus yang dapat diberikan berhubung pengejaan barang kala yg dieja sebagai dua perkataan dan tidak dieja sebagai satu kata seperti sangkakala, kadangkala, purbakala, manakala, senjakala, dahulukala, tatkala, apakala, berkala, sekala dan berkala-kala. Meskipun maksud perkataan barang kala mempunyai kaitan dengan masa, zaman, waktu dan sebagainya, namun pengejaannya tetap berjarak. Dalam Kamus Dewan (1970) lagi, kata barang kala dimasukkan sebagai frasa di bawah kata masukan barang dengan paparan seperti yang berikut: barang bila (kala) sesuatu waktu, bila masa sahaja Begitu juga dengan Kamus Besar Bahasa Indonesia, Kamus Umum Bahasa Indonesia, Kamus Nusantara, Kamus Bahasa Melayu Winstedt, A Malay – English Dictionary oleh RJ Wilkinson yang diterbitkan sejak tahun 50-an lagi. Kesemua kamus yang dirujuk ini memaparkan ejaan barang kala sebagai dua perkataan. Semoga penjelasan ini menjawab persoalan yang dikemukakan. Sekian, terima kasih.Ejaan14.12.2017
12

Kembali ke atas