Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[pa/] | ڤق

Definisi : singkatan bagi bapak; ~ alang (ngah) bapa saudara yg tengah; ~ belang harimau; ~ cik a) ~ cu (usu) bapa saudara yg termuda; b) panggilan kpd orang yg separuh umur; ~ janggut a) orang yg ber­janggut; b) orang Benggali; P~ Kaduk orang yg malang kerana kebodohannya; ~ long (tua, ua, wa) bapa saudara yg tua sekali; ~ mulung tukang cerita dlm persembahan mekmulung yg turut sama melakonkan ceritanya dgn pelakon lain; ~ na Kl barua; ~ pacak orang yg tidak penting peranannya dlm sesuatu peristiwa (spt watak tambahan dlm lakonan pentas dll); P~ Pandir orang yg bodoh; ~ pecocok orang yg jahat (pencuri dll); ~ sanggup a) orang yg menyanggupi sebarang kerja yg diberikan; b) orang yg mengahwini perempuan yg sudah hamil; ~ teh bapa saudara (adik yg kelima atau keenam drpd ayah atau ibu); ~ turut orang yg tidak mempunyai pendirian sendiri (menurut orang lain sahaja). (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[pa/] | ڤق

Definisi : 1. peti atau kotak (dibuat drpd kayu) tempat barang; 2. IB bungkus (tembakau, rokok, dll); mengepak membungkus (membalut dll) barang-barang. (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[pa/] | ڤق

Definisi : IB pajak; ~ temurun Id pak (pajak) atas tanah yg ber­lanjutan turun-temurun; mengepak 1. memajak; 2. bp memborong; mengepakkan menyerahkan atau membo­rong sesuatu dgn cara pak (pajak). (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[pa/] | ڤق

Definisi : kep bapa(k). (Kamus Pelajar Edisi Kedua)

[pa/] | ڤق

Definisi : peti atau kotak yg dibuat drpd kayu dan digunakan sbg tempat menyimpan barang-barang. ~ kuasa ist alat mudah alih yg dpt mengubah arus bekalan elektrik kpd arus terus atau kpd arus ulang-alik mengikut keperluan sesuatu alat. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata pak

Puisi
 

Pak haji memakai jubah,
     Jubah dibuat negeri Selibis;
Kasih kekal tiada berubah,
     Putus jiwa bersama habis.


Lihat selanjutnya...(24)
Peribahasa

Malang Pak Kaduk,
     ayamnya menang kampung tergadai.

Bermaksud :

Orang yang benar-benar malang nasibnya, segala sesuatu yang dimilikinya habis belaka.

 

Lihat selanjutnya...(3)


Glosari Leksikal Bahasa Sukuan

Bahasa Suku KaumTakrifContoh AyatRujukanSumber
naik jabar MSrperasaan terlalu marah, naik radang.Tapi Pak Pait mati-mati menuduh ada urusan jual beli dalam hal itu, dan hasil haram itu digunakan oleh Pak Malun untuk berlagak di depan Kak Siti. Manalah tidaknya Pak Malun tak naik jabar. Nasib baik ada Pak Keri Ladun ketika itu; kalau tidak, tentu ada yang berkafan hari itu.Ketipung Bunga JambuGlosari Leksikal Bahasa Sukuan
iting LBsengat pada ikan keli, baung dan sembilang.“Baik-baik. Baung di situ bisa itingnya.” Kedengaran Pak Musa batuk-batuk. “Pak Ngah demam?” tanya Simin.Berakhirnya Pesta NgongcongGlosari Leksikal Bahasa Sukuan
lang Ib, MSrpintu.Ketika Pak Dollah sedang sibuk melayani beberapa orang cucunya yang masih bertelanjang dan tidak gemar berseluar, Ayu muncul di muka lang. Agak terperanjat Pak Dollah melihat keadaan Ayu. Dia sedang menangis. Perhatian Pak Dollah segera tertarik pada Ayu.Buhul-Buhul Kasih Di Benang BasahGlosari Leksikal Bahasa Sukuan
pogil Tbsejenis tumbuhan berkayu yang berjenis ringan, pucuknya boleh dibuat ubat.Pak Odok turut tersenyum. Parang di tangannya dimasukkan ke dalam sarung yang terikat di pinggangnya. Pak Odok duduk di atas sebatang kayu. Nanak meletakkan basikalnya di bawah pohon pogil. Dia duduk di sisi Pak Odok.Susuk TingkayuGlosari Leksikal Bahasa Sukuan
seledok, *seliduok* Ml, MSralat untuk menangguk ikan.Pak Ngah mencapai seledoknya. Dihulurkannya ke dalam air. Perlahan-lahan Pak Ngah pegang hujung joran tautnya.Antologi Cerpen HatiGlosari Leksikal Bahasa Sukuan
duwai MSbikan bawal.Berita Pak Suhib yang dikatakan berjaya mendaratkan lebih 50 kilo udang kertas subuh tadi begitu hangat diperkatakan. Begitu juga berita perahu Pak Mail yang senget kerana keberatan membawa ikan duwai setelah merentangkan pukatnya sebanyak tiga sambungan itu.Teduhlah Hujan Redalah AnginGlosari Leksikal Bahasa Sukuan
sumbul Bj Smbekas tembaga yang digunakan untuk mengisi sirih pinang.Pak Guring lalu menghulurkan sumbul yang berisikan sirih pinang kepada Pak Longgon. Sambil ibu jari kanannya mengarah ke suatu sudut, di mana ayam jantan Tanak Wagu terikat di situ.Ayam Jantan, Tanak Wagu dan SumandakGlosari Leksikal Bahasa Sukuan
ipok Mlroh.Jiran-jiran berdekatan mulai bertandang ke rumahnya. Malam itu dukun Pak Maloh memulakan tugas pengubatannya. Dan malam itu semua ipok Pak Maloh dipanggil untuk mengubati penyakit Luman.Ketipung Bunga JambuGlosari Leksikal Bahasa Sukuan
susuk tingkayu Tbdendam (bahasa kiasan suku kaum Sungai).Pak Odok sering menggagalkan segala rancangan. Itulah pendapat Turagai. Dia mahu Nanak menjadi susuk tingkayu atas kematian Sindan, anak buahnya. Kalau bukan Nanak, Pak Odok pun sudah cukup. Kedua-duanya pun bersalah dan berdosa mengikut perkiraan Turagai.Susuk TingkayuGlosari Leksikal Bahasa Sukuan
mengalai Tbupacara perubatan yang dilakukan oleh bomoh yang berlangsung selama 7 malam dengan diiringi oleh alat muzik kulintangan.Pak Ungkal terus mengalai. Dia sini menglilingi Ansuri sebanyak tujuh kali. Di samping mengalai Pak Ungkal mengipas-ngipas tubuh Ansuri. Dia menghalau penyakit daripada tubuh wanita itu.HijrahGlosari Leksikal Bahasa Sukuan
12345

Kembali ke atas