Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[pem.ba.ka.ran] | ڤمباکرن

Definisi : 1. perihal (perbuatan dsb) membakar: ~ mayat; 2. ark tempat membakar: ~ kapur; (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[pem.ba.ka.ran] | ڤمباکرن

Definisi : cara atau perbuatan membakar: ~ mayat dilakukan oleh orang-orang yg beragama Hindu. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata pembakaran


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
"Pembakaran terbuka membawa banyak kesan negatif terhadap alam sekitar." atau "Pembakaran terbuka banyak membawa kesan negatif terhadap alam sekitar." Antara yang berikut, yang manakah betul dan mengapa jawapan tersebut betul?Ayat yang betul ialah 'Pembakaran terbuka membawa banyak kesan negatif terhadap alam sekitar.' Kata bilangan banyak menjadi penerang pada frasa nama kesan dan hadir sebelum frasa tersebut.Tatabahasa22.01.2011
sesuai atau tidak sekiranya saya menggunakan perkataan 'pembakaran kerja' untuk ayat seperti yang diterjemahkan dari perkataan inggeris iaitu BURNOUT. Perkataan pembakaran kerja ianya melibatkan produktiviti kerja yang menurun, masalah kerja dari segi ketidakhadirin dan tekanan perasaan yang negatif. BURNOUT ini sering kali dikaitkan dalam bidang perubatan. Selain itu BURNOUT ini juga mempunyai tiga perkara asas iaitu keletihan emosi, dipersonalisasi dan pengurangan pencapaian peribadi yang mana ketiga-tiga aspek ini terhasil daripada masalah tekanan kerja, Adakah terdapat istilah lain bagi menggantikan penggunaan 'pembakaran kerja' untuk istilah BURNOUT.Belum ada padanan bagi perkataan burnout, perkataan yang paling hampir bagi menerangkan konsep burnout dalam konteks yang tersebut ialah kehabisan tenaga.  Penyemakan dan penterjemahan10.05.2015
Tuan, sestengah upacara pengebumian (mayat) dilakukan dengan pembakaran mayat. Apakah istilah yang sesuai untuk cara pembakaran?

Encik Wong terima kasih kerana menghubungi KNBDBP.

Setakat yang kami ketahui inilah istilah yang diguna pakai dalam upucara pengkebumian mayat. Terima kasih

Istilah13.05.2009
Adakah ayat berikut betul? 1. Antara cara-cara mencegah pencemaran udara ialah tidak melakukan pembakaran terbuka.Antara cara mencegah pencemaran udara ialah tidak melakukan pembakaran terbuka.Lain-lain20.10.2017
Salam DBP. Saya mempunyai 1 soalan. Adakah penggunaan kata kerja 'merujuk' perlu diikuti oleh kata sendi nama 'kepada' sebelum hadirnya sesebuah kata nama atau frasa nama sebagai komplemen? Contohnya, 1. Hal ini merujuk kepada isu pembakaran terbuka. 2. Hal ini merujuk isu pembakaran terbuka. Setahu saya, kata kerja 'merujuk' merupakan kata kerja transitif yang harus diikuti oleh frasa nama sebagai pelengkap. Penyisipan kata sendi nama merupakan penggunaan yang salah. terima kasih

Isu yang sebenarnya ialah sama ada "merujuk perkara" atau "merujuk kepada perkara", dan frasa "merujuk pada" sememangnya tidak gramatis.  Mengikut rumus tatabahasa, frasa "merujuk perkara " sebagai gramatis kerana merujuk ialah kata kerja transitif yang perlu diikuti objek daripada frasa nama, iaitu perkara. Walau bagaimanapun frasa "merujuk kepada perkara" telah mantap penggunaannya dalam kalangan masyarakat dan diterima. Untuk keterangan lanjut, sila rujuk buku Tatabahasa Dewan Edisi Ketiga.

Tatabahasa20.03.2022
Salam tuan/puan, Soalan saya berkaitan terjemahan daripada Inggeris ke Melayu tidak dijawab oleh pihak tuan/puan atas sebab pihak tuan/puan tidak menyediakan servis terjemahan begitu. Tetapi, bolehkah tuan berikan cadangan istilah untuk kegunaan saya? - pembakaran terbuka - menjunjung kasih Terima kasih.Padanan pembakaran terbuka ialah open burning.Penyemakan dan penterjemahan24.12.2014
Salam tuan/puan, Apakah terjemahan bahasa Inggeris untuk 'pembakaran terbuka'. Terima kasih.DBP menyediakan khidmat penyemakan terjemahan bahasa Inggeris kepada bahasa Melayu dan tidak sebaliknya.Lain-lain22.12.2014
Terima kasih atas respon. Tetapi istilah "afterburn effect" yang saya maksudkan adalah proses pembakaran kalori selepas bersenam. Saya cuma mahukan kepastian sama ada ia mempunyai maksud yang tertentu dalam bahasa Melayu. Terima kasih.Untuk konteks yang diberikan, belum ada istilah khusus dalam bahasa Melayu.Istilah13.10.2016
selamat malam tuan.saya ada pertanyaan tentang jawatan jentera elektrik.saya ada sijil kebolehan dari jkkp untuk injin pembakaran dalam kilang boleh ka saya isi ini jawatan.Salam tuan,

PERMOHONAN JAWATAN KOSONG

Tuan boleh mengisi dan menghantar permohonan tersebut berserta dengan sijil kelayakan yang diperoleh untuk tujuan penilaian selanjutnya.

Permohonan jawatan kosong boleh dimuat turun dalam laman sesawang DBP, iaitu: www.dbp.gov.my

Borang permohonan jawatan kosong DBP perlu dihantar secara pos atau hantar tangan ke alamat:

 

Ketua Pengarah

Dewan Bahasa dan Pustaka,

Jalan Dewan Bahasa,

50460 Kuala Lumpur

(u.p: Ketua Bahagian Pengurusan Sumber Manusia)

 

Maklum balas tentang keputusan permohonan jawatan kosong bolehlah diperoleh dengan menghubungi pegawai di Bahagian Pengurusan Sumber Manusia, DBP, iaitu:

  1. Puan Maizatul Adni binti Abdul Manaf melalui talian telefon 03-2147 9345 atau
  2. Puan Nurul Fauziana binti Amat melalui talian telefon 03-2147 9341



Lain-lain13.03.2020
As salam Tuan, saya ini sangat hendak bertanya dan pendapat Tuan yang lagi arif tentang perkataan yang sesuai untuk Jabatan kami meletakkan papan tanda di tempat Pembakaran Mayat DBKL terutama di pintu masuk di mana dapat dilihat oleh orang awam ketika melalui jalan tersebut. besama sama ini juga saya sertakan draf atau perkataan mahu pun ayat yang sesuai di guna pakai. sehubungan denga ini juga saya memohon kepada Piha Tuan untuk menterjemahkan dalam empat bahasa iaitu Melayu,Mandarin,India dan juga English, memandangkan negara kita mempuyai berbilang bangsa, Kerjasama pihak Tuan dalam perkara ini amat la saya hargai dan di dahului dengan ribuan terima kasih. Sekian. THE MAYOR OF KUALA LUMPUR EXTENDS HIS DEEP AND SINCE SYMPATHY TO THE FAMILY OF THE DEMISE MAY THE SOUL REST IN PEACE OR THE MAYOR OF KUALA LUMPUR EXTENDS HIS DEEPEST CONDOLENCES TO THE BEREAVED FAMILY MAY THE SOUL REST IN PEACE yang iklhas MOHD RIZZUAN BIN HASANWa alaikumussalam,

Kami memohon berbanyak-banyak kemaafan kerana DBP tidak memberikan khidmat penterjemahan.  Pihak tuan boleh mengajukan pertanyaan dan bantuan sama ada kepada PPM (Persatuan Penterjemahan Malaysia 03-21442506) atau ITBM (Institut Terjemahan dan Buku Malaysia 03-41451800)

Terima kasih.
Lain-lain28.08.2014
12

Kembali ke atas