pohon DBP beri pengesahan sama ada "sustainable development" diterjemahkan sebagai "pembangunan mapan" atau "pembangunan mampan". dengan memberikan contoh tertentu, apakah perbezaan antara "mapan" dan "mampan". TK | Yang betul ialah pembangunan mampan, iaitu pembangunan yang mampu mengekalkan pencapaian atau prestasi yang baik. | Makna | 12.06.2008 |
APAKAH PERBEZAAN MAKSUD ANTARA PERKATAAN MAMPAN DAN MAPAN? YANG MANA SATU DIGUNAKAN UNTUK KONTEKS PEMBANGUNAN (SUSTAINABLE DEVELOPMENT)? PEMBANGUNAN MAMPAN? ATAU PEMBANGUNAN MAPAN? | Mampan bermaksud mampu meneruskan kewujudan atau mampu menghadapi dugaan dan bahasa Inggerisnya ialah sustainable, manakala mapan bermaksud mantap, tidak berubah-ubah atau sudah kukuh atau teguh (bahasa Inggerisnya established). Oleh itu sustainable development ialah pembangunan mampan. | Makna | 08.10.2009 |
1. pembangunan mapan atau pembangunan mampan ? 2. penulis mapan atau penulis mampan ? 3. ekonomi mapan atau ekonomi mampan ? | Perkataan mapan bermaksud tidak berubah-ubah dan sudah diterima umum atau mantap. Mampan bermaksud mampu terus berkembang dan mencapai tahap prestasi yang baik (berkenaan ekonomi, pembangunan dan sebagainya). Oleh itu: 1. pembangunan mampan, 2. penulis mapan, 3. ekonomi mampan. | Makna | 05.09.2010 |
apa itu pembangunan lestari? | lestari-tetap spt sediakala (ttg keadaan sesuatu); tidak berubah. melestarikan membiarkan atau memelihara sesuatu supaya kekal spt sediakala (bkn hutan rimba dsb). pembangunan lestari=pembangunan tidak berubah... | Tatabahasa | 25.07.2012 |
Luxury mixed development -Kepelbagaian pembangunan mewah Iskandar Puteri’s Contemporary Waterfront Living -Pembangunan kontemporari Iskandar Puteri Your preferred waterfront address -Pembangunan pilihan anda Freehold -Milikan bebas An evergreen sanctuary -Pembangunan malar hijau Nature inspired park living -kehidupan inspirasi alam semula jadi Exclusive gated and guarded living -Kehidupan eksklusif berpagar | Terjemahan yang dicadangkan adalah seperti yang berikut: Luxury mixed development - Pembangunan becampur yang mewah Iskandar Puteri’s Contemporary Waterfront Living - Pembangunan Persisiran Kontemporari Iskandar Puteri Your preferred waterfront address - Kediaman persisiran pilihan anda Freehold - Pegangan kekal An evergreen sanctuary - Kawasan malar hijau atau Taman malar hijau Nature inspired park living - Kehidupan berkonsepkan alam semula jadi Exclusive gated and guarded living - Kediaman eksklusif yang berpagar dan berpengawal | Penyemakan dan penterjemahan | 03.11.2016 |
Mohon penjelasan. sustainable development=pembangunan lestari atau pembangunan mampan? Terima kasih. | Padanan sustainable development dalam bahasa Melayu ialah pembangunan mampan. | Istilah | 13.09.2018 |
apa itu pembangunan lestari? | Lestari bermaksud kekal atau tidak berubah-ubah. Oleh itu pembangunan lestari bermaksud pembangunan kekal. | Makna | 11.06.2012 |
Salam, Apakah terjemahan "sustainable development" dalam Bahasa Melayu? Pembangunan mampan atau pembangunan mapan? | Padanan sustainable development dalam bahasa Melayu ialah pembangunan mampan. | Tatabahasa | 07.09.2012 |
Pembangunan di kawasan tersebut begitu pesat sekali sejak akhir-akhir ini. Apakah kesalahan dalam ayat ini? | Tiada kesalahan dalam ayat tersebut. | Tatabahasa | 04.08.2013 |
Apakah perbezaan PEMBINAAN dengan PEMBANGUNAN? Pengguann istilah mana yang lebih tepat, "PEMBINAAN aplikasi permainan matematik" atau "PEMBANGUNAN aplikasi permainan matematik"? | "Pembinaan" dan "pembangunan" merupakan dua kata yang berbeza tetapi mempunyai persamaan makna. Kedua-dua kata tersebut boleh digunakan dalam contoh frasa, iaitu "Pembinaan aplikasi permainan matematik" dan "Pembangunan" aplikasi permainan matematik." | Tatabahasa | 11.01.2022 |