Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[pe.sa.kit] | ڤساکيت

Definisi : orang yg sakit, si sakit; ~ dalam pesakit yg dimasukkan ke dlm wad utk menjalani rawatan penyakitnya; ~ luar pesakit yg hanya menerima rawatan di hospital atau klinik tetapi tidak dimasukkan ke dlm wad. (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[pe.sa.kit] | ڤساکيت

Definisi : orang yg sakit. ~ luar pesakit yg hanya diberi rawatan di hospital atau klinik tetapi tidak dimasukkan ke (dlm) wad. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
 
sakit (adjektif)
1. Bersinonim dengan uzur: gering, lesu, lemah,
Berantonim dengan sihat

2. Bersinonim dengan pedih: sengal, ngilu, sebal, sebak, bengkak, kebas, nyeri, remai, bisa,
Berantonim dengan selesa

3. Bersinonim dengan seksa: sengsara, azab, derita, merana, kecewa duka, lara, susah, payah, sukar, sulit,
Berantonim dengan bahagia

Kata Terbitan : bersakit, bersakit-sakit, menyakiti, menyakitkan, kesakitan, penyakit, berpenyakit, pesakit,


Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
จัญไร [canrai] ว sial, celaka จัณฑาล [canta:n] ว paria จัด¹ [cat] ว amat, terlalu, sangat, luar biasa: แพทย ์ ห ้ ามผู ้ ป ่ วยโรคหัวใจรับประทาน อาหารรสเค็มจัด Doktor melarang pesakit jantung memakan makanan yang ter­ lalu masin. จัดจ ้ าน [-ca:n] ว lancang: แม ่ ค ้ าในตลาด นั้ นพูดจัดจ ้ าน Peraih di pasar itu ber­ cakap lancang melakukan perkara itu da­ lam keadaan separa sedar. จิตแพทย ์ [-tapε:t] น pakar sakit jiwa: ผู ้ ป ่ วยคนนั้ นต ้ องอยู ่ ภายใต ้ การดูแลของ จิตแพทย ์ Pesakit itu dirujuk kepada pa­ kar sakit jiwa. จิตวิทยา [-wi  ttaya:] น psikologi, ilmu jiwa: เขาเป็นนักศึกษาสาขาวิชาจิตวิทยา Dia pelajar jurusan psikologi. จำนอง จิต Kamus Thai 2.indb 110 4/15/2008
Kamus Thai 2.indb
ruri  ] ว cobak-cabik: เสื้ อผ ้ าของ ขอทานคนนั้ นขาดรุ ่ งริ่ ง Pakaian pengemis itu cobak-cabik. รุด [rut] ว segera: คนไข ้ คนน ั้ นรุดไปที่ คลินิก Pesakit itu segera ke klinik. รุดหน ้ า [-na:] ก menunjukkan kema- juan: โครงการจัดทำพจนานุกรมไทย-มลายู รุดหน ้ ามากกว ่ าเก้ าสิบเปอร ์ เซ็นต ์ แล ้ ว Projek penyusunan Kamus Thai tanpa: มีคนจำนวนมากใช ้ น้ำมัน ไร ้ สารตะกั่ ว Ramai orang menggunakan minyak tanpa plumbum. ไร ้ ความสามารถ [-kwa:msa: ma:t] ว kurang upaya: คนไข ้ อัมพาตเป็นคน ไร ้ ความสามารถ Pesakit lumpuh meru- pakan orang kurang upaya. ไร ้ เดียงสา [-diasa:] ว belum de- wasa: แม ้ ว ่ าอายุเขา 30 ปีแล ้ ว ความคิดของเ ขาก็ยังไร ้ เดียงสา Walaupun umurnya 30
Kamus Thai 2.indb
polis menjaga pintu masuk stadium. 2 menunggu: เขานอนที่ กระท ่ อม ในสวนของเขาเพื่ อเฝ ้ าทุเรียนหล ่ น Dia tidur di pondok kebunnya menunggu durian gugur. เฝ้าไข ้ [-kai] ก menunggu pesakit เฝ้าคอย [-k:y] ก ternanti-nanti: เขาเฝ ้ าคอยการมาถึงของคุณแม ่ Dia ternan­ti- ­nanti ketibaan ibunya. เฝ้ายาม [-ya:m] ก menjaga keselamatan เฝือก [f:ak] น 1 (ไม ้ ) belat dendam: เขาพยาบาทคนที่ ฆ ่ าพ ่ อของเขา Dia berden- dam terhadap orang yang membunuh ayahnya. พยาบาล [paya:ba:n] น 1 jururawat ก 2 merawat: คุณหมอกำลังพยาบาลคนไข ้ Doktor sedang merawat pesakit. พยายาม [paya:ya:m] ก berusaha: นักศึกษาคนนั้ นพยายามอย ่ างหนักเพื่ อให ้ ได ้ เกรด A Pelajar itu berusaha bersung- guh-sungguh untuk mendapat gred A. พยุง [payu] ก 1
Kamus Thai 2.indb
ว Sudah 20 tahun dia memandu lori. 4 (บ ั งค ั บให ้ ออกจากร ่ างกาย) mengeluarkan: หมอสามารถข ั บพิษออกจากลำไส ้ ของคนไข ้ Doktor berjaya mengeluarkan racun daripada usus pesakit. ข ั บขี่ [-ki  :] ก memandu เราต ้ องข ั บขี่ ด ้ วย ความระม ั ดระว ั ง Kita hendaklah meman- du dengan berhati-hati. ข ั บเคลื่อน ขาดคนอยู ่ Kita sedang kekura­ngan tena- ga manusia. คนกลาง [-kla:] น orang ketiga คนกันเอง [-kane:] น sahabat karib คนขับรถ [-kaprot] น pemandu kereta คนไข ้ [-kai] น pesakit คนครัว [-krua] น tukang masak คนงาน [-a:n] น buruh คนโง ่ [-o:] น orang bodoh คนจน [-con] น orang miskin คนจร [-c:n] น pengembara คนจริง [-ci] น orang

Kembali ke atas