Apakah terjemahan bagi "Market Premium" dan "Price Premium". Terima kasih. | Di dalam data PRPM, belum ada lagi terjemahan khusus bagi istilah Market Premium dan Price Premium. Walau bagaimanapun, cadangan kami bagi istilah Market Premium ialah Pasaran Premium dan Harga Premium bagi Price Premium. | Tatabahasa | 07.02.2013 |
Saya ingin check translation dari English ke Bahasa Malaysia, adakah betul? International Premium Grocer > Pasar Raya Premium Antarabangsa First Supermarket To Provide Trolley Valet > Pasaraya Pertama Menyediakan Troli Valet Record Title Presentation Ceremony By The Malaysia Book Of Records > Sijil Penyampaian Rekod Oleh The Malaysia Book Of Records | Berikut merupakan padanan bahasa Melayu bagi perkataan yang dinyatakan: 1. International Premium Grocer: Pasar Raya Premium Antarabangsa 2. First Supermarket To Provide Trolley Valet: Pasar Raya Pertama yang Menyediakan Troli Valet 3. Record Title Presentation Ceremony By The Malaysia Book Of Records: Pengiktirafan Pemegang Rekod oleh The Malaysia Book Of Records | Makna | 16.08.2023 |
DEKORI PREMIUM CAFE jika dalam susunan bahasa melayu adakah Kafe Dekori Premium? | Susunan ayat yang betul ialah Kafe Dekori Premium. Namun begitu, perkataan "dekori" tiada dalam bahasa Melayu dan tidak sesuai digunakan dalam penulisan. Sila pilih dan gunakan nama dalam bahasa Melayu yang betul dengan maksud yang baik. Terima kasih.
| Lain-lain | 24.05.2022 |
salam, pihak kami ingin menamakan satu projek yang akan siap tidak lama lagi, tapi malangnya pihak kami tidak pasti penggunaan perkataan outlets dan premium itu adakah sudah di wartakan sebagai bahasa malaysia. dan apakah terdapat perkataan lain bagi ayat tersebut. | Perkataan outlet tidak digunakan dalam bahasa Melayu. Beberapa padanan outlet yang boleh digunakan ialah Factory outlet diterjemahkan kepada barangan terus dari kilang, outlet juga boleh bermaksud ruang dan salur keluar. Perkataan premium banyak digunakan dalam bidang Ekonomi seperti risisko premium dan bon premium, manakala dalam konteks umum premium boleh diterjemahkan kepada perdana atau utama. | Tatabahasa | 18.01.2013 |
Saya ingin tahu terjemahan untuk frasa 'premium gift' dan 'button bagde' dalam Bahasa Malaysia. Juga 'ceramic mug'. Terima kasih. | Untuk makluman tidak ada istilah bahasa Melayu yang khusus dalam pangkalan data kami untuk istilah yang tuan kemukakan. Walau bagaimanapun, cadangan istilah bahasa Melayu ialah cenderamata istimewa (premium gift), lencana butang (button badge) dan kole seramik (ceramic mug). | Istilah | 08.02.2012 |
Apakah penggunaan yang betul? Simpan dalam BSN SSP (BSN Sijil Simpanan Premium) atau Simpan dengan BSN SSP? | Ayat yang betul ialah Simpan dalam BSN SSP | Tatabahasa | 28.06.2022 |
Assalamu'alaikum dan selamat sejahtera. Apakah terjemahan yang betul untuk istilah "takaful contribution" (padanan istilah kewangan Islam untuk istilah kewangan konvensional "insurance premium")? Adakah "sumbangan takaful" atau "caruman takaful"? Terima kasih. | Kami mencadangkan padanan istilah dalam bahasa Melayu seperti yang berikut: takaful contribution - sumbangan takaful Padanan istilah ini bergantung pada kesesuaian konsep dan konteks penggunaannya dalam sesuatu bidang tertentu. | Lain-lain | 28.06.2021 |
berikan definisi lengkap insurans | Kamus Dewan mendefinisikan Insurans ialah perjanjian tanggungan yg dibuat oleh sesebuah syarikat utk mengganti kerugian dan bayaran premium tertentu; spt insurans kebakaran insurans yg menjamin ganti rugi sekiranya berlaku kebakaran (pd rumah dll); insurans nyawa insurans yg menjamin ganti rugi sekiranya orang yg berkenaan meninggal dunia; nyawa nyawa bekal umur insurans yg menjamin bayaran sekiranya orang yg berkenaan mencapai umur yg tertentu atau meninggal dunia | Makna | 24.08.2007 |
Next To The Port jika di BM kan ayat mana yang betul Berhampiran Pelabuhan ATAU Bersebelahan Pelabuhan Perkataan Leading Industrial Lots jika di BM kan ayat mana yang betul :- Lot Industri Premium ATAU Lot Industri Premier / Primer ? | Kami mencadangkan terjemahan “Bersebelahan dengan Pelabuhan” untuk “Next to the port” dan “Lot industri utama” untuk “Leading Industrial Lots”. | Penyemakan dan penterjemahan | 22.02.2023 |
Salam Mohon semakan terjemahan bagi ayat-ayat di bawah: A rich and intense dark coffee with notes of sweet fruits. Kopi pekat yang pahit dan kuat dengan aroma dengan perisa buah-buahan manis. Fresh and fruity medium roast with notes of chocolate and vanilla. An extraordinary single-origin coffee with a unique story to tell. Panggang sederhana berasa buah dan segar dengan aroma serta perisa coklat dan vanila. Kopi asal tunggal yang luar biasa dengan kisah unik untuk diceritakan. Premium coffee with a purpose. Uganda coffee farmers growing together through business, not charity. Every cup matters. Kopi premium dengan tujuan memanfaatkan. Peladang kopi Uganda bersama-sama berkembang melalui peniagaan, bukan kebajikan. Setiap cawan kopi itu penting. A medium-dark coffee with a good body, a fruity acidity and notes of cocoa in the aftertaste for a typical coffee experience. Kopi sederhana pekat dengan tekstur yang sederhana, keasidan berasa buah serta perisa koko dalam kesan rasa untuk merasai pengalaman kopi yang tipikal. Terima kasih. | Terjemahan yang baik dan tepat memerlukan pemahaman berkaitan konsep dan konteks penggunaan teks dalam sesebuah bidang. Untuk makluman, DBP tidak menjalankan kerja penterjemahan atau menawarkan khidmat penyemakan terjemahan, sama ada daripada bahasa Melayu kepada bahasa asing atau sebaliknya. Sila hubungi Persatuan Penterjemah Malaysia (PPM), melalui talian 03-9226 2506 atau e-mel terjemah1@gmail.com. | Penyemakan dan penterjemahan | 26.07.2021 |