Kamus Thai 2.indb น khemah sami กลม [klom] ว bulat กลมกล ่ อม [-klm] ว 1 (รส) mesra 2 harmoni: เสียงดนตรีน ั ้ นกลมกล ่ อมฟ ั งไพเราะ Bunyi muzik itu harmoni dan sedap didengar. กลมกลืน [-kl:n] ว 1 sebati: เมื่ อส ่ วน ผสมของแป ้ งกลมกลืนก ั นแล ้ วควรเก็บไว ้ ในตู ้ เย็น 15 นาที Apabila sudah sebati, adunan tepung itu ้ ข ั ดแย ้ งก ั น Pendapat kedua-dua orang itu tidak bercanggah. ข ั ดสมาธิ [-sama:ti ] ก bersila ข ั ดหู [-hu:] ว tidak sedap didengar ข ั ด 2 [kat] ก 1 menggosok: คุณครูใช ้ ผ ้ า ข ั ดกระจก Cikgu menggunakan kain un- tuk menggosok cermin. 2 menyental: คนใช ้ กำล ั
|
Kamus Thai 2.indb sekali-kali menyombongkan diri. ชะลูด [calu:t] ว tinggi lampai ชะแลง [calε:] น tuil besi ชะอม [caom] น kupuh: ยอดชะอม เจียวก ั บไข ่ อร ่ อย Pucuk kupuh sedap di goreng dengan telur. ชะเอม [cae:m] น likuoris ชัก [cak] ก 1 menarik: น ้ องช ั กลิ้ นช ั กโต ๊ ะ Adik menarik laci meja. 2 dia seorang yang miskin. ทั้ งนั้ น [-nan] ว belaka: ขนมที่ ผู ้ หญิงคนนั้ น เตรียมไว ้ อร ่ อย ๆ ทั้ งนั้ น Kuih-muih yang disediakan wanita itu sedap-sedap belaka. ทั้ งปวง [-pu:a] ดู ทั ้ งหมด ทั้ งผอง [-p:] ดู ทั ้ งหมด ทั้ งมวล [-muan] ดู ทั ้ งหมด ทั้ งสอง [-s:] ว |
Kamus Thai 2.indb Anak-anaknya mengusung jenazah bapa mereka ke kubur. ห ่ าม [ha:m] ว mengkal: มะม ่ วงห ่ ามมีรส อร ่ อยมาก Mempelam yang mengkal ra sanya sedap betul. ห ้ าม [ha:m] ก melarang: คุณครูห ้ ามนักเรียน ที่ ซุกซนปีนต ้ นไม ้ Cikgu melarang murid- murid yang nakal memanjat pokok. หาย [ha:y] ก hilang ปัตตานี Kami tinggal di Pattani. 2 berada: ขณะนั้ นเราอยู ่ ที่ ทำงาน Ketika itu kami ber ada di pejabat. อรรธจันทร ์ [attacan] ดู อัฒจันทร ์ อร ่ อย [ary] ว sedap: ต ้ มยำที่ ร ้ านอาหาร นั้ นอร ่ อยมาก Tomyam di restoran itu sangat sedap. อร ่ าม [aram] ว bersinar-sinar: ใน วโรกาสเฉลิมฉลองการครองราชย ์ หกสิบป ี ของ สมเด็จพระเจ
|