Maklumat Kata

Carian kata tiada di dalam kamus terkini. Sila rujuk capaian Kamus Dalam Talian ini.
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata sesuai;

Peribahasa

Bagai cembul dapat tutupnya.

Bermaksud :

Sesuai benar. (Peribahasa lain yang sama makna: a. Bagai dulang dengan tudung saji, b. Cembul dengan tutupnya, c. Seperti telap dengan tudungnya).

 

Lihat selanjutnya...(23)


Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
้ านร ่ วมมือก ั นทำถนน Datuk penghulu mengerahkan pen- duduk kampung bekerjasama membina jalan. กะแช ่ [kacε:] น tuak กะต ๊ าก [kata:k] ก berketak กะทัดรัด [katatrat] ว sesuai, sedang elok, padan: รถค ั นนี้ กะท ั ดร ั ดสำหร ั บน ั ่งสองคน Kereta itu sesuai untuk dua orang. กะทันหัน [kat anhan] ว secara (dengan) tiba-tiba, secara mengejut: เขาเป็นลมอย ่ างกะท ั นห ั น Dia jatuh pengsan secara tiba-tiba. ก ้ อง กะทันหัน
Kamus Thai 2.indb
์ [he:man] น musim sejuk เหมา [mau] ก memborong: พ ่ อค ้ าผลไม ้ คนนั้ นเหมาทุเรียนจากชาวสวน Penjaja buah- buahan itu memborong durian dari- pada pekebun. เหมาะ [m] ว sesuai: เสื้ อตัวนี้ ไม ่ เหมาะ กับเธอ Baju ini tidak sesuai de­ngan awak. เหมือง [ma] น lombong: คนจีนทำ เหมืองแร ่ ในจังหวัดภูเก็ตเมื่ อหลายปีก ่ อน Orang Cina mengusahakan lombong bijih di wilayah Phuket beberapa tahun da- hulu. เหมือน [man] ว 1
Kamus Thai 2.indb
าง ๆ Kerajaan telah me­ nga­gihkan peruntukan pembangu­nan ke wilayah masing-masing. จัดหา [-ha:] ก mencari: เทศบาลจัดหา ที่ ที่ เหมาะสมเพื่ อสร ้ างสวนสาธารณะ Majlis perbandaran mencari tempat yang sesuai untuk dijadikan taman awam. จัตุรัส [catturat] ดู จตุรัส จั่ น¹ [can] น manggar จั่ น² [can] น perangkap binatang จันทน ์ [can] น cendana จันทร ์ , จันทร- [can, cantra-] น suka membaca buku คุณชอบ ร ั บประทานอะไรบ ้ าง Awak suka makan apa? 2 (ถูกต ้ อง) wajar, betul: การกระทำของเขา เป็นสิ่ งที่ ชอบแล ้ ว Tindakannya wajar. 3 (เหมาะ) kena, sesuai: ชอบด ้ วยกาลเทศะ kena pada waktunya 4 (ถูกใจ ถูกกัน) menyukai ชอบกล [-kon] ว ganjil, pelik, aneh ชอบใจ [-cai] ก bergembira: ฉ ั นชอบ ใจที่ พจนานุกรมนี้ จะตีพิมพ ์ ในไม ่ ช
Kamus Thai 2.indb
kamus ini merupakan kamus dwibahasa Thai-Melayu yang pertama diterbitkan oleh DBP. Saya berharap kamus ini akan ada edisi kedua dan edisi seterusnya yang memuatkan lebih banyak entri atau subentri, sesuai dengan keperluan pengguna. Banyak lagi kosa kata bahasa Thai yang belum dimasukkan ke dalam kamus ini sebagai entri atau subentri. Selain menjadi rujukan kepada para pelajar kedua-dua bahasa, kamus

Kembali ke atas