Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu



Definisi : = ~ siaga sudah bersedia utk (melakukan sesuatu dll): mereka sudah ~ utk menghadapi tugas; (Kamus Dewan Edisi Keempat)


Definisi : sudah bersedia utk melakukan sesuatu dll: Mereka sudah ~ utk me­nentang musuh. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
 
siap (kata kerja)
Bersinonim dengan selesai, habis, berakhir, tamat, sempurna, beres, usai, sudah jadi;,
Kata Terbitan : bersiap, bersiap-siap, menyiapkan, persiapan, penyiapan,


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
maksud kesiapsiagaan.. tren atau trend?Siap siaga bermaksud siap sedia, jadinya kesiapsiagaan bermaksud kesiapsediaan.Makna24.11.2010
maksud dan penggunaan perkataan kesiapsagaanSiap siaga bermaksud siap sedia. Contoh ayat: Kesiagaan orang Melayu untuk menarik kerisnya dalam membela diri.Lain-lain15.02.2007
apakah yang dimaksudkan dengan siaga?Perkataan siaga berasal dari bahasa Jawa iaitu siap siaga yang membawa maksud siap sedia.Makna10.01.2013
Adakah perkataan ini sesuai untuk maksud yang saya kehendaki, sebagaimana dlam bahasa inggeris : "sedia (prepare) atau siapsiaga (ready)" atau pihak tuan ada cadangan lain? Bolehkan saya tahu maksud sebenar dan contoh penggunaan perkataan "sedia" dan "siapsiaga"?Mengikut Kamus Dewan, prepare dan ready membawa maksud yang sama iaitu siap, sedia.  


Siap bermaksud sudah sedia atau selesai. Manakala,  siap siaga maksudnya dengan siap sedia. Berdasarkan sumber rujukan padanan preparedness dalam bahasa Melayu ialah kesediaan.
Penyemakan dan penterjemahan05.08.2015
penggunaan Kata yang betul.. program kesiapsagaan menghadapi bencana. adakah perkataan kesiapsagaan boleh digunakan yang bermaksud bersiap sedia / persediaan tqCadangan penggunaan yang betul ialah program siap siaga menghadapi bencana.Makna siap siaga ialah siap sedia,iaitu sudah bersedia untuk(melalkukan sesuatu dll.).  Kamus Dewan Edisi Keempat, halaman 1485.Tatabahasa01.06.2008
saya ingin kepastian adakah frasa ini sesuai dan betul dari segi bahasa untuk digunakan sebagai tajuk modul: "Siap siaga di Perantauan bagi Kakitangan Awam", jika tidak mohon cadangan apakah yang lebih tepat.Tajuk yang diberikan kurang jelas. Siap siaga bermaksud siap sedia. Frasa yang lebih baik: Kakitangan awam perlu bersedia bertugas di perantauan.Lain-lain18.01.2019
Assalamualaikum. Saya cari perkataan bersiap-sedialah dalam PRPM tetapi tiada. Soalan saya ialah, kalau bersiap sedia tiada sempang (-), kenapa bersiap-sedialah ada sempang? Apakah ejaan yang tepat? bersiap-sedialah ATAU bersiapsedialah ATAU bersiap sedialah. Terima kasih atas perhatian pihak tuan.Ejaan yang betul ialah siap sedia, apabila menerima awalan (ber) menjadi bersiap sedia, manakala perkataan bersiap sedialah tetap dieja dua perkataan kerana 'lah' adalah kata penegas dan bukan apitan (seperti ber-...-kan).Ejaan04.05.2011
Bolehkan perkataan "seusai" digunakan dalam ayat berikut: Saya bertemu dengannya seusai program itu?Dalam Kamus Dewan Edisi Keempat, usai ditakrifkan sebagai 1. sudah selesai, berakhir, bubar (perayaan dll.); 2. tidak tersusun rapi, terurai (rambut); 3. sudah selesai (dikerjakan); 4. sudah lampau, sudah berlalu. Perkataan sudah pula ditakrifkan telah siap sedia, lengkap, selesai, telah berlaku. Sesudah bererti setelah sudah, sehabis, selepas. Sudah ialah kata kerja bantu aspek yang menerima imbuhan se-. Daripada pengimbuhan itu timbullah sesudah, yang berfungsi sebagai adverba waktu. (Rujuk Nahu Melayu Mutakhir Edisi Kelima, Asmah Haji Omar, hlm. 204-205.) Perkataan seusai, dengan maksud sesudah digunakan dalam pengucapan sastera berdasarkan kebebasan seni (poetic license). Untuk pengucapan umum perkataan sesudah  digunakan.Sastera04.05.2011
Assalamualaikum. Saya ingin bertanya samada terdapat atau pun tidak perkataan "kesiapsiagaan" dalam penggunaan Bahasa Melayu kini. Jika mengikut perkataan Indonesia, siapsiaga itu bermaksud siapsedia. Di sini, saya inginkan kepastiaan adakah terdapat perkataan siapsiaga dlm Bahasa Melayu dan apakah makna yang sesuai dengan perkataan "preparedness" dalam Bahasa Melayu. Adakah ianya kesediaan atau kesiapsiagaan?Perkataan siap siaga ada dalam bahasa Melayu dan sama maksudnya dengan siap sedia. Berdasarkan sumber rujukan padanan preparedness dalam bahasa Melayu ialah kesediaan.Istilah26.03.2009
1. Saya memimpin tangan / memimpin orang tua melintasi jalan. Perlukah kata kerja memimpin diikuti dengan tangan? kerana perkataan memimpin telah membawa maksud memegang tangan. 2. Sekolah saya mengadakan pertandingan menyanyi / pertandingan nyanyian? Apakah perbezaan antara kedua-dua frasa nama tersebut? 3. Saya menghidangkan makanan kepada / untuk ibu. Apakah perbezaannya ? kerana saya pernah terjumpa menghidangkan .... kepada dan menghidangkan ... untuk.

1. Ayat yang betul ialah saya memimpin tangan orang tua melintas jalan. Hal ini kerana berdasarkan Kamus Dewan Edisi Keempat, memimpin mempunyai tiga takrifan, iaitu: 1. memegang tangan dan membawa berjalan menuju ke sesuatu tempat (menunjukkan jalan dll), membimbing, menuntun: Malim Deman pun ~ tangan puteri lalu berjalanlah; 2. mengepalai atau mengetuai serta mengendalikan (badan, pertubuhan, pergerakan, negara, dll), mengepalai (rapat dsb): dia tidak pernah ~ apa-apa pergerakan; tentera yg dahulu dipimpin oleh Jeneral Suharto telah siap sedia utk menghadapi kemungkinan perlawanan drpd anasir-anasir prokomunis; 3. melatih (mendidik, mengasuh, dll) supaya boleh bekerja (berfikir) sendiri; pelajar-pelajar ini dipimpin oleh guru-guru yg terlatih.

2. Frasa yang betul ialah Sekolah saya mengadakan pertandingan nyanyian kerana nyanyian ialah kata nama, sedangkan menyanyi ialah kata kerja. Penamaan sesuatu perkara hendaklah dalam kata nama.

3. Syat yang lebih tepat ialah saya menghidangkan makanan kepada ibu kerana penggunaan kata sendi nama kepada dalam ayat tersebut menyatakan sasaran yang merujuk manusia, haiwan dan unsur mujarad. Ayat tersebut boleh juga diolah sebegini: Saya menghidangi ibu makanan.  Sila rujuk buku Tatabahasa Dewan Edisi Ketiga, halaman 272 untuk keterangan lanjut.  

Tatabahasa07.02.2010
12

Kembali ke atas