Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[som.bong] | سومبوڠ

Definisi : tinggi hati, angkuh, bongkak, cong­kak, pongah: hanya orang yg ~ dan bong­kak sahaja yg suka berkata begitu; hendak ~ berbini banyak, hendak megah berlawan lebih prb kerana hendak memperlihatkan ketinggian diri, maka hidup dlm kesukaran; menyombong berlaku sombong, membesar­besarkan diri: drpd gayanya yg ~ itu, nampak benarlah dia bukan orang dr kampung itu; menyombongkan berasa sombong kerana sesuatu, memegahkan, membanggakan: ja­ngan suka ~ ijazahmu; ~ diri memegahkan (meninggi-ninggikan) diri; kesombongan perihal (sifat dsb) sombong, keangkuhan: cukuplah ~ dan keangkuhanmu pd hari ini; penyombong orang yg sombong (suka me­nyombong). (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[som.bong] | سومبوڠ

Definisi : menghargai diri sendiri dgn berlebih-lebihan; tinggi hati; bong­kak: Jangan berkawan dgn orang yg ~. menyombong berkelakuan atau ber­laku sombong: Jangan hendak ~ kpd aku. menyombongkan me­nyombong ttg sesuatu; memegahkan: Janganlah engkau leka ~ kekayaanmu. ~ diri me­ninggi-ninggikan (memegahkan) diri. kesombongan sifat sombong; keangkuhan. penyombong orang yg sombong. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Puisi
 

Dagangan datang dari Melaka,
     Timbang mari dacing tembaga;
Cakap sombong saya tak suka,
     Lantai nibung makan kepala.


Lihat selanjutnya...(7)
Peribahasa

Lonjak sebagai labu dibenam.

Bermaksud :

Sombong, angkuh.

 

Lihat selanjutnya...(29)


Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
mem­ bangunkan syarikat insurans di Negara Thai. 3 mengacukan: ชายในเครื่ องแบบนั้ น จ ้ องปืนของเขามาที่ เรา Lelaki berpakaian seragam itu mengacukan senapangnya ke arah kami. จองหอง [c:h:] ว sombong: ฉันไม ่ ชอบเขาเพราะเขาจองหองมาก Saya tidak suka padanya kerana dia sangat sombong. จอแจ [c:cε:] ว hingar-bingar, hi­ ngar-bangar, hiruk-pikuk, bising, ri- uh-rendah: บรรยากาศที่ ตลาดนั้ นจอแจมาก Keadaan di pasar itu hingar-bingar. จอด [c:t] ก 1 (พาหนะบนบก
Kamus Thai 2.indb
้ องเพราะน ้ องซนมาก Emak mencu- bit paha adik kerana adik nakal sangat. ว 2 keriting: ผมของคนเผ ่ าซาไกดำและหยิก Rambut orang asli hitam dan keriting. หยิ ่ ง [yi] ว sombong หยิบ [yip] ก mengambil: คุณครูหยิบ กระดาษคำถามและแจกจ ่ ายแก ่ นักเรียน Cikgu me­ngambil kertas soalan lalu meng­ edarkannya kepada murid. หยุด [yut] ก berhenti: รถเมล ์ คันนั้ นหยุด หน ้ โอรส [o:rot] น putera โอเลี ้ ยง [o:lia] น kopi o ais โอวาท [o:wa:t] น ucapan nasihat โอสถ [o:sot] ดู ยา โอหัง [o:ha] ว sombong: คนโอหังไม ่ มี คนชอบ Orang sombong tidak disukai. โอ ้ อวด [o:uat] ดู อวด ความหมาย 1 ไอ 1 [ai] น wap ไอแดด [-dε:t] น wap panas ไอตัว [-tua
Kamus Thai 2.indb
เย ้ ย [y:y] ก mengejek, memerli: ทีมที่ ชนะ นั้ นเย ้ ยทีมที่ แพ ้ Pasukan yang menang itu mengejek pasukan yang kalah. เย ่ อหยิ่ง [y:yi] ว sombong, angkuh: คนรวยที่ เย ่ อหยิ่ งจะไม ่ คบกับคนจน Orang kaya yang sombong tidak akan bergaul dengan orang miskin. เยอะ [y] ว banyak = เยอะแยะ เยอะแยะ [-yε] ดู เยอะ เยา [yau] ว murah: ร ้ านนี้ ขายสินค ้ า ด ้ วยราคาเยา Kedai ini

Kembali ke atas