Maklumat Kata

Kamus Bahasa Inggeris



Definisi : 3. (sl) sexually attractive person, orang yg seksi: they spend hours at the beach eyeing up the local ~s, mereka menghabiskan masa berjam-jam di pantai memperhatikan anak-anak tempatan yg seksi; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : n 1. natural ability, bakat: the child has a ~ for music, budak itu ada bakat dlm muzik; an actor of great ~, pelakon yg berbakat besar; artistic ~, bakat seni; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)


Definisi : 2. person of talent, bakat: we invited local ~s to take part in the concert, kami menjemput bakat-bakat tempatan utk menyertai konsert itu; he is a new swimming ~, dia bakat baru dlm renang; (Kamus Inggeris-Melayu Dewan)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata talent


Khidmat Nasihat

SoalanJawapanJenis SoalanTarikh Soalan
Saya ingin mengetahui istilah yang betul untuk "talent pool" dan "talent bench strenght" serta "coaching and mentoring"Kesemua istilah yang dikemukakan berkaitan pengurusan atau pentadbiran yang belum didaftarkan padanan nya dalam bahasa Melayu. Talent pool bermaksud pengurusan/program membangunkan kerjaya pekerja yang berpotensi. Berdasarkan istilah sumur /telaga minyak, saya cadangkan talent pool = sumur sumber manusia/sumur pekerja. Talent bench strenght = kekuatan tanda aras sumber manusia. Daripada istilah Coach = pembimbing, jurulatih, koc. mentor = mentor. Dicadangkan Coaching= bimbingan, kejurulatihan.Istilah30.07.2011
Talent ManagmentPengurusan BakatIstilah13.06.2011
Thesis saya dalam bahasa inggeris ialah Influences of organizational culture as mediating factor for talent management in developing high potential talent pool. Ada beberapa istilah pengurusan yang agak janggal untuk saya definisikan dalam bahasa melayu dan ingin mohon bantuan pihak tuan. Istilah tersebut ialah 'mediating factor' ; talent management dan ; high potential talent pool. Terima kasihPadanan mediating factor dalam bahasa Melayu ialah faktor perantaraan, talent management ialah pengurusan bakat dan high potential talent pool kami cadangkan diterjemahkan kepada kumpulan bakat yang berpotensi tinggi.Istilah19.12.2012
Merujuk kepada soalan saya sebelum ini, Apakah padanan yang sesuai untuk istilah "talent agent"? Istilah ini merujuk kepada ejen yang menguruskan atau/dan mencari bakat seperti pelakon, penyanyi, model dan sebagainya. Terima kasih Jawapan yang diberikan Kami mencadangkan talent agent diterjemahkan kepada Agensi Pencarian Bakat. Mohon pihak tuan mempertimbangkan padanan terjemahan tersebut berdasarkan maksud talent agent. A talent agent, or booking agent, is a person who finds jobs for actors, authors, film directors, musicians, models, film producers, professional athletes, writers, screenwriters, broadcast journalists, and other people in various entertainment or broadcast businesses Agent yang dimaksudkan bukanlah agensi tetapi merujuk kepada seorang ejen. Terima kasihUntuk makluman tuan, ejen bermaksud orang atau syarikat yang menjalankan perniagaan untuk orang lain. Boleh juga disebut Ejen Pencarian Bakat jika ia merupakan orang atau syarikat yang mengendalikan hal ehwal pencarian bakat. Manakala Agensi pula bermaksud tempat atau pejabat ejen berkenaan.Tatabahasa10.11.2017
Head-Talent Management

Sila berikan soalan yang lengkap bagi memudahkan kami menjawab soalan yang diberikan.

Lain-lain27.06.2023
Apakah makna terjemahan untuk Head-Talent Management.Cadangan padanan bahasa Melayu bagi istilah Head Talent Management ialah Ketua Pengurusan Bakat. Padanan istilah ini bergantung pada kesesuaian konsep dan konteks penggunaan dalam sesuatu bidang tertentu.Istilah05.07.2023
Perkataan "Talent Acquisition" dalam Bahasa Malaysia untuk diterjemahkan di dalam Borang Permohonan Pekerjaan Prasarana Malaysia Berhad. Borang tersebut dilampirkan untuk rujukan.Secara terjemahan langsung terjemahan untuk “Talent Acquisition Unit” ialah “Unit Perolehan/Pemerolehan Bakat”. Mengambil kira maksud keseluruhan borang puan dan maksud yang difahami, kami mencadangkan “Unit Pembinaan Bakat”.Penyemakan dan penterjemahan22.12.2014
Apakah padanan yang sesuai untuk istilah "talent agent"? Istilah ini merujuk kepada ejen yang menguruskan atau/dan mencari bakat seperti pelakon, penyanyi, model dan sebagainya. Terima kasihKami mencadangkan talent agent diterjemahkan kepada Agensi Pencarian Bakat.Penyemakan dan penterjemahan09.11.2017
Mohon bantu terjemahkan perkataan berikut: People & Capital Resources Department - Pandangan saya Modal Insan & Pengurusan Aset (Skop kerja Sumber Manusia, Pengurusan Aset Kenderaan dan Fasiliti) Talent Acquisition & Rewards -Cadangan terjemahan bagi People & Capital Resources Department ialah Jabatan/Bahagian Pengurusan Sumber Manusia dan Aset

Cadangan terjemahan: Talent Acquisition & Reward - Pemerolehan Bakat dan Ganjaran
Penyemakan dan penterjemahan20.12.2018
Apakah terjemahan yang paling bersesuain untuk perkataan 'customise talent management', 'work-life balance', botom-up approach' dan 'front-end and back-end processes' Terima kasihPertanyaan yang dikemukakan tidak pula menyatakan penggunaan khusus istilah tersebut dalam bidang tertentu. Maka cadangan kami:
1. Membina Pengurusan Bakat
2. Keseimbangan Budaya Kerja
3. Kaedah Bawah-Atas
4. Proses Bahagian Depan dan Belakang atau Proses Pemisahan Lapisan Depan dan Belakang
Penyemakan dan penterjemahan28.04.2015
12

Kembali ke atas