Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu



Definisi : pergi ke, arah ke: maka kedua-dua hulubalang itu ber¬≠jalanlah ~ gunung itu; (Kamus Dewan Edisi Keempat)
Puisi
 

Dari Jeram menuju ke Bentan,
     Singgah bermalam di Tanjung Jati;
Orang karam di tengah lautan,
     Hamba karam di hati sendiri.


Lihat selanjutnya...(11)

Glosari Leksikal Bahasa Sukuan

Bahasa Suku KaumTakrifContoh AyatRujukanSumber
sepak manggis MSbsejenis permainan tradisional yang menggunakan bola sepak raga. Bola tersebut disepak secara berpasangan (dua orang) menuju ke arah bekas di tempat tinggi, dalam bekas tersebut diletakkan sejumlah wang yang akan menjadi milik pemain sekiranya bola tersebut mengenainya. Permainnan ini biasanya dimainkan di majlis perkahwinan atau keramaian.Sebelum itu orang-orang Bajau itu telah mengadakan pesta pada malamnya. Di samping belang, titik dan runsai, mereka mengadakan perlawanan sepak manggis memperlihatkan ketangkasan mereka," terang Cikgu Damit lagi.Detik-detik dalam PerjalananGlosari Leksikal Bahasa Sukuan
kampit, *kupit* MSbsejenis perahu besar.Nafasnya macam tersepit kepayahan, menatang daulat sebagi seorang Puteri Bangsawan Sulu. Dia menyandar lesu di perahu kampit yang menuju ke Laut Sulu. Tiba-tiba dia tersenyum pahit.Bagai Camar Di LautanGlosari Leksikal Bahasa Sukuan
engkabang Ibsejenis pokok dan buah.Sampai di kebun, kakinya melangkah ke batas ubi kayu dan ubi keledek, kemudian menuju ke dangau di tepi semak di bawah pokok engkabang yang meredup itu.Gugurnya Langit Hijau Nanga TigaGlosari Leksikal Bahasa Sukuan
panduk-panduk Bj Smtempat berteduh, khemah.Cikgu Jamrah. Dia memilih seorang ustazah dari Kuala Lumpur, jelas orang itu lagi. "Baguslah itu. Eratlah hubungan mesra bangsa serumpun," kata Pak Hilun. Ia berjalan menuju ke arah orang ramai di sebuah panduk-panduk.Yanti Si Anak LautGlosari Leksikal Bahasa Sukuan
sumayau Kdsejenis tarian suku kaum Dusun Gana yang ditarikan secara berpasangan oleh enam/lapan orang lelaki dan wanita. Tarian ini diiringi oleh paluan gong dan kulintangan.Berapa orang penari lelaki dan wanita, menuju ke dewan tari untuk menarikan tarian sumayau bersama­sama Ivan.Tarian Pribumi SabahGlosari Leksikal Bahasa Sukuan
tadang Kdbakul sikutan dibuat daripada jalinan pelepah rumbia dan digunakan utk membawa tuaian padi.Bobohizan akan menuju ke rumah padi untuk menjalankan upacara Poposisip. Di dalam rumah padi sambil membaca mantera, Bobohizan mengeluarkan ikatan padi dari Tadang dan disisipkan di atas sebatang buluh yang terdapat di Tangkob. Mantera dibaca untuk memohon agar Bambaazon tinggal di rumah padi hingga musim menanam yang seterusnya tiba dan bambaazon tersebut dipohon turun semula ke sawah.Upacara Magavau: Kemanakah Menghilang?Glosari Leksikal Bahasa Sukuan
poposisip Kdupacara menyisip tujuh tangkai padi yg dituai semasa upacara kumotob pada bilah buluh yg dibelah dan diletakkan pada dinding jelapang.Bobohizan akan menuju ke rumah padi untuk menjalankan upacara Poposisip. Di dalam rumah padi sambil membaca mantera, Bobohizan mengeluarkan ikatan padi dari Tadang dan disisipkan di atas sebatang buluh yang terdapat di Tangkob. Mantera dibaca untuk memohon agar Bambaazon tinggal di rumah padi hingga musim menanam yang seterusnya tiba dan bambaazon tersebut dipohon turun semula ke sawah.Upacara Magavau: Kemanakah Menghilang?Glosari Leksikal Bahasa Sukuan
aken LBtempat mandi atau membasuh di tebing sungai.Apabila dia sampai ke aken (tempat mandi dan membasuh di tepi sungai) dia berehat dan kemudian berjalan semula. Kali ini dia hendak meninjau lebih jauh lagi lalu berjalan menuju ke hulu sungai itu.Antologi Cerita Rakyat Suku Kaum Lun BawangGlosari Leksikal Bahasa Sukuan
mit Ibkecil.Mengapalah bapa mit ini tak pulang-pulang? keluh isteri Irang. Dia gelisah menunggu, dia bukan saja takut tetapi tidak ada sesiapa yang boleh membantu dia di rumah. Sedang isteri Irang gelisah menunggu dia terdengarkan sesuatu bunyi aneh seolah-olah ada sesuatu atau seseorang berjalan melalui jambatan yang dibina menuju ke rumah.Gurang dengan Ansang MiangGlosari Leksikal Bahasa Sukuan
titi rawan Ibtiti yang mesti dilalui oleh setiap roh si mati di dalam perjalanan mereka menuju alam sebayan.Nah! Ini penawar penyakit itu,' kata emak. Tetapi yang anehnya mereka berdua terus menolak saya ke dalam sungai itu. "Hah! Itulah titi rawan," bisik salah seorang dukun yang duduk di situ. "Saya terasa saya jatuh ke dalam sungai membawa penawar yang berupa batu yang diberi oleh emak.Asap Kayu LukaiGlosari Leksikal Bahasa Sukuan
12

Kembali ke atas