Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[mu.ram] | مورم

Definisi : 1. tidak berapa terang (cahayanya), buram, guram, kelam, suram: hari itu redup dan ~, matahari belum kelihatan sejak empat jam tadi; 2. tidak berseri (air muka dll), tidak gembira: suatu hari suamiku pulang dgn muka yg ~; 3. ki tidak bahagia (hidup dll), tidak cerah (keadaan, kemungkinan, dsb), menderita: hidup akan menjadi ~ dan masam kalau keadaan tidak berubah; keadaan ekonomi antarabangsa yg ~ mempengaruhi ekonomi negara sedang membangun spt Malaysia; bermuram; ~ durja bermasam muka (kerana sedih dll), tidak jernih air mukanya: seminggu lamanya Uda ~ durja, pedih benar hatinya disindir orang; memuramkan menjadikan muram, menye­babkan muram, memudarkan: perkahwinan kita kelak ~ darjat martabat keluargamu; kemuraman perihal (keadaan dsb) muram, kesuraman: Rahman memandang wajah isteri-nya yg masih cuba menyembunyikan ~nya. (Kamus Dewan Edisi Keempat)
Tesaurus
 
muram (adjektif)
1. Bersinonim dengan malap: suram, buram, guram, kelam, kucam, kusam, pudar, mendung, redup, kabut, kabur, kalis,
Berantonim dengan cerah

2. Dalam konteks muka
bersinonim dengan suram, pucat, layu, udam,
Berantonim dengan berseri

3. Bersinonim dengan duka: dukacita, sedih, pilu, hiba, sayu, rawan, gundah, suram, susah hati, murung, sebab, sebak, sugul, terharu, masyghul, takzim, walang,
Berantonim dengan gembira

Kata Terbitan : kemuraman,

Puisi
 

Sambil lompat berlari-lari,
     Lompat mari ke dalam kolam;
Tuan cabut cincin di jari,
     Tidakkah turun di hati muram.


Lihat selanjutnya...(2)
Peribahasa

Pelita kehabisan minyak.

Bermaksud :

Berwajah muram kerana kedukacitaan.

 

Lihat selanjutnya...(2)


Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
หน ้ าเลือด [-lat] ว lintah darat: อย ่ าคบ กับคนหนุ ่ มหน ้ าเลือด Jangan berkawan dengan pemuda lintah darat. หน ้ าแห ้ ง [-hε:] ว bermuka muram หน ้ าใหม ่ [-mai] ว muka baru: เธอเป็น นักร ้ องหน ้ าใหม ่ Dia merupakan seorang penyanyi muka baru. หน ้ าอก [-ok] น 1 dada 2 (ผู อย ่ า หมดหวังเมื่ อประสบกับความล ้ มเหลว Ja­ngan ber­putus asa apabila mengalami ke­ ga­galan. หม ่ น [mon] ว suram หม ่ นหมอง [-m:] ว suram, muram: ใบหน ้ าบรรดาแขกรับเชิญกลับหม ่ นหมองเมื่ อ ทราบข ่ าวการตายนั้ น Wajah para jempu- tan bertukar menjadi suram apabila mendengar berita kematian itu. หมวก [muak] น topi หมวกแก ๊ ป [-kεp
Kamus Thai 2.indb
ว ่ าอายุท ่ านจะมาก แล ้ วก็ตามแต ่ สายตาของท ่ านยังไม ่ มัว Sung­ guhpun usia beliau sudah lanjut, na- mun penglihatan beliau masih belum kabur. มัวซัว [-sua] ว muram: บรรยากาศในคืนนั้ น มัวซัวนิดหน ่ อย Suasana pada malam itu agak muram sedikit. มัวเมา [-mau] ว mabuk, gila: ผู ้ นำบางคน มัวเมาอำนาจเพราะปกครองนานเกินไป Se- setengah pemimpin mabuk kuasa sebab terlalu lama memerintah. มัวหมอง [-m:] ว tercemar: ชื่ อเสียง ของเขามัวหมองเพราะเกี่ ยวข ้ องกับการทุจริต
Kamus Thai 2.indb
ซน [son] ว nakal ซบ [sop] ก melekapkan muka pada: เขาซบอกคุณแม ่ แล ้ วร ้ องไห ้ Dia melekapkan muka pada dada ibunya sambil me­ nangis. ซบเซา [sopsau] ว muram, suram: บรรยากาศเมืองปัตตานีในระยะหลังนี้ ค ่ อนข ้ างจะ ซบเซา Suasana di Bandar Pattani akhir- akhir ini agak muram. ซม [som] ว letak: เด็กคนนั้ นนอนซมเพราะ เป็นไข ้ มาเป็นเวลานาน Budak itu letak ter­ baring kerana demam berpanjangan. ซมซาน [-sa:n] ก bersusah payah: หลังจากล ้ มละลายเขาซมซานกลับไปขอความ ช ่ วยเหลือจากบริษัทเดิมของเขา Setelah
Kamus Thai 2.indb
tidak puas hati: คุณครูขุ ่ น ใจก ั บกิริยาของเขา Cikgu tidak puas hati terhadap kelakuannya. ขุ ่ นม ั ว [-mua] ว samar-samar ขุ ่ นหมอง [-m:] ว muram: ใบหน ้ าของ เธอดูขุ ่ นหมอง Wajah engkau nampak muram. ขุนทอง [kunt:] น tiung emas ขุม [ku m] น 1 lubang 2 sumber: ขุมกำล ั งขอ งกองทหรอเมริกาขึ้ นอยู ่ ก ั บอาวุธยุทโ ธปกรณ ์ Sumber kekuatan tentera Ame­ rika

Kembali ke atas