Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[na.sib] | نصيب

Definisi : sesuatu yg menimpa diri seseorang (dgn kehendak Allah), takdir, untung: ia teringat­kan ~nya sendiri yg hampir sama dgn ~ Mak Konah ini; senasib serupa nasibnya, sama penderi­ta­annya: kalau begitu ~lah kita ini; nasib-nasiban dgn mengadu nasib sahaja, untung-untungan; bernasib beruntung; ~ baik mendapat ke­untungan (nasib yg baik). (Kamus Dewan Edisi Keempat)
Tesaurus
 
nasib
Rujuk :takdir

Puisi
 

Sudah nasib pisang jeranang,
     Berjantung ada berbuah tidak;
Sudah nasib apa dikenang,
     Orang dikenang teringat tidak.


Lihat selanjutnya...(53)
Peribahasa

Mujur tiada berbunyi,
     malang tiada berbau.

Bermaksud :

Nasib buruk tak dapat dihindarkan, nasib baik tak dapat dicari-cari. (Peribahasa lain yang sama makna: Malang tak boleh ditolak, mujur tak boleh diraih).

 

Lihat selanjutnya...(35)

210

The wheel of fortune is forever in motion

Nasib manusia tidak pernah tetap, yakni sentiasa berubah-ubah, ada kalanya baik dan ada kalanya buruk.

Air pun ada pasang surutnya, takkan pasang selalu dan surut senantiasa

During her heyday on the silver screen, she was the nation's top actress, and she basked in luxury and fortune. Unfortunately, the wheel of fortune is forever in motion, and the disaster struck after her twentieth film.

Ketika zaman kegemilangannya dalam industry perfileman, dialah pelakon wanita nombor satu Negara, dan dia dilimpahi kemewahan dan kekayaan.Malangnya, air pun ada pasang surutnya, takkan pasang selalu dan surut senantiasa , dan bencana datang selepas filemnya yang ke dua puluh.

Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu


Lihat selanjutnya...(14)

Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
าวชะแง ้ ดูขบวนรถไฟน ั ้นจนล ั บสายตาเขาไป Pesawah yang sedang menuai padi memperhatikan kereta api itu sehingga hilang daripada penglihatannya. ชะโงก [cao:k] ก menjenguk ชะตา [cata:] น 1 (โชค) nasib, takdir 2 (ความรู ้ ส ึ กชอบหรือไม ่ ชอบ) rasi, cocok: พี่ น ้ องสองคนน ั ้นไม ่ ถูกชะตาก ั น Dua beradik itu tidak serasi. ชะตากรรม [-kam] น nasib: ชะตากรรมที่ โศกเศร ้ า nasib yang menyedihkan ชะตาชีวิต [-ci:wi  t] น takdir ชะนี [cani:] น ungka ชะพลู [caplu:] น kaduk ชะมัด [camat] ว sangat, amat: ว ั นนี้
Kamus Thai 2.indb
kata-kata gadis itu. ว ่ าง ว ้ าวุ ่ น Kamus Thai 2.indb 346 4/15/2008 11:12:27 AM ว 347 วาสนา [wa:tsana:] น nasib วาฬ [wa:n] น ikan paus วิกฤต [wikrit] ว krisis: เศรษฐกิจของ ประเทศอยู ่ ในขั้ นวิกฤต Ekonomi negara da- lam keadaan krisis. วิกฤตการณ ์ [-taka:n] น krisis: วิกฤตการณ ์ อิรักทำให nyawa: เขายอมเส ี่ ยงช ี ว ิ ตเพื่ อช ่ วยเหลือผู ้ ประสบอ ั คคีภ ั ย Dia sanggup bergadai nyawa untuk menolong mangsa kebakaran. เสี่ยงโชค [-co:k] ก mengadu nasib: คนข ั บแท็กซี่ คนนั้ นเสี่ ยงโชคด ้ วยการซื้ อล็อตเตอรี่ มาห ้ าใบ Pemandu teksi itu mengadu na­sib dengan membeli tiket loteri se- banyak lima keping. เสี่ยงทาย [-ta:y] ก
Kamus Thai 2.indb
amat berpengalaman dalam bidang politik. คร ่ ำ 2 [kram] ดู ครวญ คร ่ ำครวญ [-kruan] ก meratapi: ผู ้ หญิง คนน ั ้นคร ่ ำครวญถึงโชคชะตาของตนเอง Wa­ nita itu meratapi nasib malangnya. คร ่ ำเคร ่ ง [kramkrε:] ว tekun: เขาทำงาน คร ่ ำเคร ่ งตลอดท ั ้ งว ั น Dia tekun bekerja se­ panjang hari. คริสต ์ [krit ั งส ื อ Menjelang peperiksaan, pelajar itu gigih mengulang kaji pelajarannya. เครดิต [kre:di  t] น kredit เครา [krau] น janggut เคราะห ์ 1 [kr] น bala, geruh, nasib malang: เขาได ้ ร ั บเคราะห ์ เพราะความประมาท Dia ditimpa bala kerana kecuaiannya. เคราะห ์ 2 [kr] น planet เครียด [kriat] ว tertekan: เขารู ้ ส ึ กเครียด มากเมื่ อได

Kembali ke atas