Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[pe.das] | ڤدس

Definisi : 1. rasa spt rasa lada (cili dll): kuahnya terlalu ~; ia lebih suka makan yg ~-~; rendang ~ sj lauk yg pedas; 2. tajam atau keras (teguran, komen, dll), menyakiti hati (kata­-kata dll): pemimpin-pemimpin itu mendapat kecaman ~ drpd surat-surat khabar; kata-kata yg tajam dan ~; bercakap ~ menge­luarkan kata-kata yg tajam; belum tahu dipedas lada prb belum ada pe­ngalaman; supaya tahu akan ~ lada, supaya tahu akan masin garam prb supaya tahu akan susah hidup; memedaskan menjadikan pedas; katanya ~ hati menyakiti hati; kepedasan terasa sangat pedas. (Kamus Dewan Edisi Keempat)

[pe.das] | ڤدس

Definisi : 1 (be)rasa spt rasa cili: Dia memang suka makan benda yg ~-~. 2 bersifat menyakiti hati (bkn perkataan yg diucapkan); keras atau tajam (bkn teguran atau kritik): Mereka telah mendapat celaan yg ~ drpd orang ramai. kepedasan 1 berasa (sangat) pedas: Dia ~ setelah memakan sambal yg dihidangkan itu. 2 keadaan atau hal pedas: ~ cili itu telah membuat air matanya meleleh. kepedas-pedasan agak pedas; pedas sedikit. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
 
pedas (adjektif)
1. Bersinonim dengan pijar: berasa cili

2. Bersinonim dengan tajam: keras, bisa, pedih, mendesing,
Berantonim dengan lembut

Kata Terbitan : memedaskan,

Puisi
 

Apa daya tebing tinggi,
     Batang api di Muara Tebas;
Apa daya di tahun ini,
     Tanam cili tak pedas.


Lihat selanjutnya...(3)
Peribahasa

Supaya tahu akan pedas lada,
     supaya tahu akan masin garam.

Bermaksud :

Ajaran supaya tahu akan susah hidup.

 

Lihat selanjutnya...(8)

69

If the cap fits, wear it

Jika kita terasa apabila dikritik meskipun nama kita tidak disebut maka kritikan itu memang ditujukan tepat kepada kita.

Siapa makan cabai (lada) dialah terasa pedas (kepedasan)

When a Malay film portrayed a character who could not speak proper English, a veteran actress suddenly flew into a temper, accusing that the producer was trying to make fun of her. " If the cap fits, wear it!" rebuked the film producer.

Apabila sebuah filem Melayu memaparkan satu watak yang lintang-pukang bahasa Inggerisnya, seorang pelakon veteran tiba-tiba melenting marah, dengan menuduh bahawa pengeluar filem itu cuba mempersendakannya." Siapa makan lada dialah terasa pedas!" tempelak pengeluar filem itu.

Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu


Lihat selanjutnya...(2)

Peribahasa Melayu

PeribahasaTakrifSumber
Belum tahu di pedas lada.Belum ada pengalaman. (Peribahasa lain yang sama makna: Belum tahu di masin garam).Kamus Istimewa Peribahasa Melayu
Supaya tahu akan pedas lada, supaya tahu akan masin garam.Ajaran supaya tahu akan susah hidup.Kamus Istimewa Peribahasa Melayu
Siapa makan cabai (= lada), ialah berasa pedas (= kepedasan).Yang merasa tersindir, dialah yang berbuat pekerjaan yang disindirkan itu; yang berbuat salah akan merasa. (Peribahasa lain yang sama makna: Siapa luka siapa menyiuk, siapa sakit siapa mengaduh).Kamus Istimewa Peribahasa Melayu
Menganga baru meludah.Fikirkan masak-masak sebelum mengeluarkan kata-kata yang pedas.Kamus Istimewa Peribahasa Melayu
Sepahit-pahit mambu, kelatnya menjadi obat (ubat).Kadang-kadang nasihat yang pedas mendatangkan faedah daripada pujian-pujian yang mulia. mambu (semambu) = sebangsa rotan airnya pahit.Kamus Istimewa Peribahasa Melayu
Lemah-lembut santan berlada.Perkataan yang lemak manis tetapi berisi sindiran yang pedas.Kamus Istimewa Peribahasa Melayu
Babi merasa gulai.Menyama-nyamai orang berpangkat tinggi (kaya dan sebagainya). merasa gulai = mencuba masin pedas gulai.Kamus Istimewa Peribahasa Melayu
Siapa sakit, siapa menyiuk.Yang merasa tersindir, dialah yang berbuat pekerjaan yang disindirkan itu; yang berbuat salah akan merasa. (Peribahasa lain yang sama makna: a. Siapa luka siapa menyiuk, siapa sakit siapa mengaduh, b. Siapa makan cabai [= lada], ialah berasa pedas [= kepedasan]).Kamus Istimewa Peribahasa Melayu

Kembali ke atas