Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[per.gi] | ڤرݢي

Definisi : berjalan ke tempat lain; meninggalkan tempat yg mula-mula: Dia ~ ke pasar. pulang ~ pergi dan baik semula. ~ dahulu a. pergi terlebih dahulu. b. meninggal dunia; mati. ~ haji menunaikan fardu haji di Mekah. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)

[per.gi] | ڤرݢي

Definisi : 1. berjalan dll menuju ke sesuatu tempat (mendapatkan seseorang dll): ia mengajak saya ~ ke Kelantan; kalau tidak percaya ~lah berjumpa ayah kau dan tanyalah dia; 2. me­ninggalkan sesuatu tempat, berundur (dr): orang muda tadi telah ~ dr situ; 3. berangkat, bertolak: pagi esok saya ~ dgn kereta api pertama; ~ balik (datang, mari) = pulang ~ pergi dan balik (berulang-alik); ~ dahulu a) pergi lebih dahulu; b) ki mati; ~ haji naik haji; ~ jahanam = ~ setan = ~ telukup (telungkup) persetan (binasalah, jahanamlah); berpergian pergi (berjalan dll) ke tempat yg jauh: sejak keretanya rosak, ia sukar ~; kepergian perihal pergi, keberangkatan: yg lebih menyedihkan lagi ialah ~ anaknya yg sedemikian lama itu tidak pernah berpisah dengannya; pemergian 1. perjalanan (yg jauh): Daim menceritakan kisah ~nya ke luar negeri; 2. kepergian. (Kamus Dewan Edisi Keempat)
Tesaurus
 
pergi (kata kerja)
1. Bersinonim dengan menuju ke: menujui, menghala ke, mengarah ke,
Berantonim dengan datang

2. Bersinonim dengan berhambus: cabut, lari, nyah, incit, keluar, hilang, turun, angkat kaki, kepol, calo, andun,

3. Bersinonim dengan bertolak: berlepas, berangkat, belayar, berjalan, bercemar duli, bertolak punggung, mengorak langkah, mengorak sila,
Berantonim dengan tiba

4. Dalam konteks kiasan
bersinonim dengan meninggal dunia, mati, wafat, mangkat,

Kata Terbitan : berpergian, kepergian, pemergian,

Puisi
 

Cik Ali pergi berperang,
     Pergi berperang dengan senjata;
Awan di langit kalau terang,
     Cahaya bintang baru nyata.


Lihat selanjutnya...(338)
Peribahasa

Pergi ke pulau batu digalas.

Bermaksud :

Sengaja mencari kesusahan.

 

Lihat selanjutnya...(38)

373

All men must die

Semua orang pasti mati.

Bunga gugur putik pun gugur

I just couldn't believe it when my brother passed away that morning. He was still young.But all men must die. Only God is immortal.

Aku tak percaya yang adikku pergi buat selama-lamanya. Dia masih muda. Namun bunga gugur putik pun gugur . Hanya Tuhan sahaja yang daim.

Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu


Lihat selanjutnya...(8)

Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
ก 1 ก็ [k] ว juga, pun: ถ ้ าค ุณไป ผมก ็ จะไป Kalau kamu pergi, saya akan pergi juga. หร ือ Kalau kamu pergi, saya pun akan pergi. ก็ดี [-di:] ว pun baik juga: คุณอธ ิบาย เส ียหน ่ อยก ็ดี Anda terangkan sedikit pun baik juga
Kamus Thai 2.indb
menumpukan perhatian: จิตใจของเขาจดจ ่ ออย ู ่ กับเน ื้ อหาปาฐกถาธรรม วันตร ุษอ ีดิลฟ ิตร ี Dia menumpukan per­ hatian terhadap isi khutbah Hari Raya Aidilfitri. จดจำ [-cam] ก ingat: ชาวบ านจดจำเหต ุการณ ์ ในว ันน ั้ น Orang kampung masih i­ ngat akan kejadian pada hari itu. จดทะเบ ียน [-ta bian] ก mendaftar- kan: ทั้ งค ู ่ ได ้ ้ ข ้ างทาง Peman­ du itu memberhentikan keretanya di tepi jalan. 3 (พาหนะบนบก) memarkir- kan: อาจารย ์ สมบ ัติจอดรถไว ้ ใต ้ ต ้ นไม ้ En­ cik Sombat memarkirkan keretanya di bawah pokok. 4 (เร ือ) berlabuh: เร ือลำน ั้ นจอดท ี่ ท ่ าเร ือเกอล ัง Perahu itu ber­ labuh di pelabuhan Klang. 5 melabuh- kan: กัปต ันค
Kamus Thai 2.indb
telah dikemukakan dalam me- syuarat itu. รวย [ruai] ว kaya รส [rot] น rasa = รสชาต ิ รสชาต ิ [-ca:t] ดู รส รสน ิยม [-saniyom] น cita rasa รห ัส [rahat] น kod รโหฐาน [ra ho:ta:n] น 1 tempat persendirian 2 tempat rahsia รอ [r:] ก menunggu, menanti: สำรวยรอ เพ ื่ อนของเธอท ี่ ป ้ ายรถเมล ์ Samruai menung ร 311 นั้ นร ้ องเร ียกแม ่ ด ้ วยเส ียงอ ันด ัง Budak itu memanggil ibunya dengan suara yang kuat. ร ้ องเร ียน [-rian] ก mengadukan: ชาว ้ านร ้ องเร ียนเร ื่ องพ ่ อค ้ าขายน ้ ำตาลเก ินราคา Penduduk kampung itu mengadukan masalah peniaga menjual gula lebih daripada harga yang ditetapkan. ร ้ องไห
Kamus Thai 2.indb
Kerajaan me­ rekrut para graduan baru untuk me­ngi­si jawatan kosong sektor awam. 2 mema­ sukkan: ทหารไทยในอ ิรักบรรจ ุศพสองทหาร ไทยเข ้ าในโลง Tentera Thai di Iraq me- masukkan mayat dua orang perajurit Thai ke dalam keranda. บรรณาการ [banna:ka:n] น ufti: เจ ้ านคร มลาย ูได ้ ส ่ งบรรณาการไปย ังจ ีน Raja Melayu telah menghantar ufti ke China buntam] น anak ang- kat บุตร ี [buttri:] น anak perempuan บุบ [bup] ก melekuk: กะละม ังน ั้ นบ ุบ เพราะกระแทกห ิน Besen itu melekuk kera­ na terkena batu. บุบสลาย [sala:y] ว punah บุพการ ี [buppa ka:ri:] น ibu bapa dan nenek moyang บุพบท [buppa bot] น kata sendi nama บุพเพส ันน ิวาส [buppe:sa nniwa :t] น jodoh

Kembali ke atas