Dewan Bahasa & Pustaka  Carian Spesifik
 

Juga ditemui dalam : Kamus dan Istilah ; Panduan ; Perkhidmatan ; Artikel ; Karyawan ; Puisi ; Ensiklopedia ; Peribahasa ; Multimedia ; Jurnal ; Direktori Karyawan ; Universiti Awam ; Pengesahan Bahasa ; Kerajaan Malaysia ; Novel ; Hasil Penyelidikan ; Dialek ;
Maklumat Tambahan Dalam :Korpus ; e-Tesis ;e-Jurnal ;

 
Khidmat Nasihat
Soalan Jawapan Jenis Soalan Tarikh Soalan
Nama-nama subjek seperti MATEMATIK, SAINS, SEJARAH dan KEMAHIRAN HIDUP merupakan kata nama khas ataupun tidak?Untuk makluman, nama-nama subjek seperti MATEMATIK, SAINS, SEJARAH dan KEMAHIRAN HIDUP ialah kata nama khas.Lain-lain03.11.2015
Apabila menggunakan kata nama khas bahasa asing dalam bahasa Melayu, perlukah dicondongkan seperti kata nama am bahasa asing? Contoh: nama-nama majalah, tempat dsbKata (kata nama am atau kata nama khas) dan ayat dalam bahasa asing ditulis condong dalam teks bahasa Melayu.  Tatabahasa01.01.2015
[ Membalas surat tuan yang seperti berikut ] "Bagi kata nama khas, seperti nama negara, nama sungai, nama tamadun dan nama lengkap yang khusus bagi program atau aktiviti perlu digunakan "huruf besar". Berdasarkan contoh frasa di tengah-tengah ayat yang diberikan, maka penggunaan yang betul ialah, Sungai Tigris dan Tamadun Mesopotamia. Manakala selebihnya negara Malaysia, negeri Pahang, hospital pakar Malaysia dan program kecemerlangan pelajar. Bagi pihak DBP, saya menyarankan peminat dan pengkaji tatabahasa seperti tuan wajib memiliki dan memahami Tatabahasa Dewan." Balasan: Tuan, sebenarnya saya telah memiliki sebuah buku Tatabahasa Dewan dan saya sangat suka akan buku tersebut kerana buku tersebut terdapat banyak maklumat. Jadi semasa tuan menjelaskan pertanyaan saya, bolehkah tuan nyatakan halaman atau muka surat buku Tatabahasa Dewan tersebut untuk saya membuat rujukan tentang pertanyaan saya? Seperti soalan "huruf besar" dan "huruf kecil" inilah. Halaman(muka surat) berapakah yang harus saya rujuk?

Berkaitan dengan penggunaan huruf besar dan huruf kecil, tuan boleh merujuk buku Tatabahasa Dewan Bab 6: Kata Nama pada  halaman 95 141. Sekiranya tuan perlukan maklumat tambahan, boleh dapatkan pula buku Pedoman Umum Ejaan Bahasa Melayu, halaman 10-15: Penulisan Huruf dan  buku Gaya Dewan Edisi Ketiga, Bab II:Huruf Besar dan Huruf Condong pada halaman 80.

Tatabahasa05.05.2014
Merujuk soalan kedua saya lalu, pihak tuan menyebut ejaan makkah dan Mekah diterima. Bagaimana ejaan nama-nama tempat yang lain? yg memiliki banyak versi sedangkan DBP memperjuang kecelaruan ejaan. Apakah pengguna bahasa Melayu mahu mengguna ejaan Tarabulus atau Tripoli, Sibtah atau Ceuta. Dan banyak lagi ejaan nama tempat yang berbagai versi.Untuk makluman tuan, tidak semua nama tempat di dunia terakam dalam data terbitan kami. Sebagai pihak yang berwenang,  Jabatan Ukur dan Pemetaan Malaysia (JUPEM) telah menerbitkan Garis Panduan Penentuan Nama Geografi sebagai panduan dan rujukan nama-nama tempat di dalam dan luar Negara. Garis Panduan ini juga tidak menyenaraikan semua nama tempat, hanya beberapa tempat/negara sebagai contoh dalam penamaan. Data DBP menggunakan nama Tripoli, dan tidak ada data yang berkaitan dengan Sibtah atau Ceuta.  Sila nyatakan nama tempat yang digunakan dalam berbagai versi dalam data terbitan kami seperti yang tuan nyatakan untuk kami membuat semakan.Tatabahasa06.09.2014
Kepada Yang Berkenaan, Saya mewakili syarikat Mayland Properties Sdn Bhd ingin membuat penyemakan nama bangunan yang akan kami gunakan pada sebuah kompleks membeli-belah di Putrajaya. Berikut merupakan nama-nama tersebut: 1. Sentro 2. Sentrum 3. Sierra Kami berharap agar pihak Tuan/Puan dapat membantu dalam memberikan penjelasan serta pandangan mengenai maksud nama-nama tersebut. Ini bagi memudahkan serta mempercepatkan lagi proses permohonon yang akan dihantar kepada pihak berkuasa. Segala kerjasama dan perhatian Tuan/Puan amatlah kami hargai. Sekian, Terima Kasih.1. Sentro = tiada dalam istilah Melayu
2. Sentrum = pusat bandar
3. Sierra = ejaan bahasa Melayu ialah "siera"
Tuan boleh menggunakan Khidmat Pengesahan Bahasa dalam Talian untuk mendapatkan sijil pengesahan, tetapi DBP tidak mengesahkan nama logo atau logo.
Istilah22.04.2015
Apakah nama-nama imbuhan yang mempunyai huruf besar itu seperti meN-, peN- dsb? Dan yang diterbitkan dari imbuhan seperti meN-. Contoh: men-, meng-. Apakah nama proses pertukaran huruf-huruf ini?Awalan meN-, PeN- dan sebagainya disebut alomorf.Tatabahasa24.02.2015
Adakah ayat-ayat di bawah ini betul? Kalau tidak, sila berikan pembetulannya. Terima kasih. 1 Stesen-stesen minyak di bandar-bandar semakan bertambah. [bolehkah stesen-stesen minyak dan banda-bandar digunakan bersama-sama seperti ayat ini.] 2 Nama-nama peserta-peserta sudah kami sediakan. [Yang manakah betul: Nama-nama peserta atau nama peserta-peserta.Ayat yang betul:
1 Stesen minyak di kawasan bandar semakan bertambah.
2 Nama/senarai peserta sudah kami sediakan.
Tatabahasa16.10.2015
apakah penterjemahan bahasa melayu bagi nama-nama negara berikut: Czech Republic Faeroe Islands Federal Republic of Germany Perancis Gibraltar Grand Duchy of Luxembourg Greece Greenland Hungary Ireland Italy Kingdom of Belgium Kingdom of Denmark Kingdom of Norway Kingdom of Spain Kingdom of Sweden Kingdom of the Netherlands People's Republic of China Portuguese Republic Principality of Andorra Principality of Liechtenstein Republic of Austria Republic of Bulgaria Republic of Cyprus Republic of Estonia Republic of Finland Republic of Iceland Republic of Indonesia Republic Of Korea Republic of Latvia Republic of Lithuania Republic of Malta Republic of Poland Republic of San Marino Republic of Singapore Republic of Slovenia Romania Saint Pierre and Miquelon Slovak Republic State of Israel Swiss Confederation Ukraine United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland United States of America dan dimanakah sumber rujukan untuk penterjemahan nama negara yang tepat?

Penterjemahan bahasa Melayu bagi nama negara luar adalah seperti yang disenaraikan dalam Garis Panduan Penentuan Nama Geografi,Edisi Kedua, 2006 yang diterbitkan di Malaysia oleh Jabatan Ukur dan Pemetaan Malaysia.

Penyemakan dan penterjemahan03.12.2014
Panduan penggunaan huruf besar bagi kata nama khas yang tekiniHuruf besar digunakan pada permulaan setiap kata nama khas termasuk nama orang, nama tempat, nama institusi dan sebagainya; pada permulaan kata di pangkal ayat; pada permulaan kata cakap ajuk; dan pada permulaan baris-baris puisi.

Sila rujuk buku Gaya Dewan Edisi Ketiga terbitan Dewan Bahasa dan Pustaka, muka surat 80 untuk mengetahui penggunaan huruf besar selanjutnya.
Tatabahasa21.04.2014
Salam satu Malaysia, Apakah terjemahan bagi nama-nama bahasa Afrika berikut: AKAN EWE GA HAUSA DAGBANI KASEM NZEMA Adakah ia sesuai diterjemahkan seperti berikut: Bahasa AKAN Bahasa EWE Bahasa GA Bahasa HAUSA Bahasa DAGBANI Bahasa KASEM Bahasa NZEMA Jika terdapat terjemahan yang lebih sesuai, sila cadangkan. Mohon bantuan DBP. Terima kasih.Salam, terima kasih kerana menggunakan perkhidmatan DBP. Walau bagaimanapun, kami memohon maaf kerana tiada kepakaran dalam bidang ini (terjemahan bahasa Asing), mohon tuan/puan dapat majukan soalan ini kepada Persatuan Penterjemah Negara.Penyemakan dan penterjemahan27.04.2014
Tesaurus
 
nama (kata nama)
1. Bersinonim dengan sebutan: panggilan, gelaran,

2. Bersinonim dengan kehormatan: kemasyhuran, maruah, kebaikan, kebesaran, kemegahan, kemuliaan, ketinggian,

Kata Terbitan : bernama, menamai, menamakan, ternama,

Puisi
 

Pokok melati sedang naik,
     Daunnya hilang subur dan sihat;
Biar mati nama yang baik,
     Jangan mati nama yang jahat.



Lihat selanjutnya...
Peribahasa
491

Do right and fear no man

Tidak takut untuk bertindak atas nama kebenaran

Biarlah terjual nyawa, jangan terjual nama

I'm not afraid to reveal all malpractices that have been commited in this ministry and I am willing to face te consequences. Do right and fear no man, but fear God.

Saya tidak gentar untuk mendedahkan segala penyelewengan yang dilakukan dalam kementerian ini dan saya sanggup menghadapi akibatnya. Biarlah terjual nyawa, jangan terjual nama, dan takut akan Tuhan.

Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu



Lihat selanjutnya...