trembe | [tÄEm.bE] | kata kerja | tergantung (barang-barang yang dimasukkan ke dalam plastik). | Gapo gak trembe atah basika tu. | [g:A.p gA/ tÄEm.bE A.tAh bA.si.kA tu] | Apa yang tergantung di atas basikal tu. |
lonjok | [ln.dZ/] | kata nama | sejenis bekas yang bertingkat-tingkat tempat menaruh barang-barang makanan (bekalan dan lain-lain), mangkuk tingkat, siya. | Acu ambek lonjok tu, mok nok buboh laok ni. | [A.tSu Am.be/ ln.dZ/ tu m/ n/ bu.boh lAo/ ni] | Ambilkan mangkuk tingkat tu, mak nak bubuh lauk ni. |
lembe | [lEm.bE] | kata kerja | bersepah-sepah di merata tempat, berselerak; kube, lana. | Jange dok lembe gak bare mung tu, tok sedak nengok. | [dZA.NE do/ lEm.bE gA/ bA.ÄE muN tu t/ s«.dA/ n:E.N/] | Jangan selerakkan barang-barang kamu tu, tak elok dipandang |
mugo | [mu.g] | kata nama | ganti nama untuk benda, barang, perkara, binatang, orang. | | | |
nungga | [n:uN.gA] | kata nama | harga genap bagi sesuatu barang. | Ike ni ambo jua nungga, seria seko. | [i.kE ni Am.b dZu.wA n:uN.gA s«.Äi.jA sE.k] | Ikan ini saya jual seringgit seekor. |
nilek | [n:i.le/] | kata kerja | berdandan diri (bagi perempuan) dengan pakaian (barang kemas dan lain-lain) supaya kelihatan cantik, berhias. | Lamo teh dok nilek, bo bo la. | [lA.m tEh do/ n:i.le/ b: b: lA] | Sudah lama kamu berhias, sudah-sudahlah tu. |
| | | 2. kenderaan tanpa roda yang diikat pada tengkuk lembu atau kerbau untuk membawa barang. | Lo ni ore tok guno nuwa kalu nok akok padi. | [l: ni .ÄE t/ gu.n n:u.wA kA.lu n/ A.ko/ pA.di] | Sekarang ni, orang dah tak guna nuwa lagi kalau nak angkut padi. |
gotu | [g:o.tu] | kata nama | kata kiasan yang digunakan untuk merujuk pada benda, barang, perkara, binatang, orang. | Mok sipe gotu mano? | [m/ si.pE g:.tu m:A.n] | Mak simpan benda tu di mana? |
jembeng | [dZEm.bEN] | kata kerja | membimbit, menjinjing. | Bare ni berak sangak, tulong jembeng sikik. | [bA.ÄE ni b«.ÄA/ sA.NA/ tu.loN dZEm.bEN si.ki/] | Barang ni berat sangat, tolong bimbit sikit. |
baroh | [bA.Äoh] | kata nama | sawah. | Ore curi tu susuk bare tepi baroh. | [.ÄE tS:u.Äi tu su.su/ bA.ÄE t:«.pi bA.Äoh] | Pencuri tu menyembunyikan barang di tepi sawah. |