Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[da.ri.da.ri] | دري٢

Definisi : labi-labi, kedari. (Kamus Dewan Edisi Keempat)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata dari-dari

Puisi
 

Putik pauh dari Pematang,
     Pijat-pijat dari Patani;
Dari jauh tuan datang,
     Apa hajat datang ke sini.


Lihat selanjutnya...(456)
Peribahasa

Dari telaga yang keruh,
     tak akan mengalir air yang jernih.

Bermaksud :

Daripada tabiat yang jahat tak akan lahir budi bahasa yang baik.

 

Lihat selanjutnya...(44)

603

The tongue is sharper than the sword

Kata yang keluar dari mulut lebih menyakitkan daripada serangan fizikal

Lidah manusia lebih tajam daripada pisau dan parang

Indeed, the tongue is sharper than the sword . Her merciless words lashed out at my heart so much so that its wounds took many years to heal.

Sesungguhnya lidah manusia lebih tajam daripada pisau dan parang . Kata-kata yang kejam ini telah merobek kalbuku sehingga lukanya mengambil masa bertahun-tahun untuk sembuh.

Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu


Lihat selanjutnya...(64)

Glosari Dialek Kelantan

EntriFonetikKelas KataMaknaAyat DialekSebutan AyatMaksud Ayat
ngonek[N:.nE/]kata kerjaikut dari belakang (secara berderetan).Anok itek tu ngonek ikok mok diyo.[A.n/ i.te/ tu N:.nE/ i.ko/ m/ di.j]Anak itik tu mengikut dari arah belakang ibu dia.
merak[m«.ÄA/]kata namaukuran panjang dari hujung siku sampai ke hujung jari hantu, hasta.Demo kerak pape tu, panje semerak, cukopla.[dE.m k«.ÄA/ pA.pE tu pAn.dZE s«.m«.ÄA/ tSu.ko/.lA]Awak potong papan tu, panjangnya satu hasta, cukuplah.
hok I[h/]kata kerjaberpindah sedikit dari sesuatu tempat, beranjak, berengsot.Acu hok sano sikik, nok tupe dudok getek.[A.tSu h/ s:A.n si.ki/ n/ tu.pE du.d/ gE.tE/]Cuba anjak ke sana sikit, nak tumpang duduk jugalah.
liong[li.joN]kata kerjaambil jalan jauh (menyimpang dari arah yang asal).Diyo tu, kalu nok gi Bacok, diyo liong kok Melo dulu.[di.j tu kA.lu n/ gi b:A.tS/ di.j li.joN ko/ m«.l du.lu]Dia tu, kalau nak pergi ke Bachok, dia ambil jalan jauh ke Melor dulu.
kokok[k.k/]kata kerjamenarik sesuatu menggunakan pencakar.Ayoh dok kokok sapoh dale parek.[A.jh do/ k.k/ sA.ph dA.lE pA.Äe/]Ayah sedang menarik sampah dari dalam parit.
bretoh[bÄ«.toh]kata kerjatidur yang berpanjangan (pada waktu siang).Jok pagi sapa ke pete diyo dok bretoh.[dZ/ p:A.gi sA.pA k« p«.tE di.j do/ bÄe.toh]Dari pagi sampailah ke petang dia tidur.
bolok[b:.l)/]kata kerjaberlumuran dengan sesuatu (melekit dan berair).Kaki Pok Heng bolok denge seluk, pasa diyo baru balek baroh.: :Kaki Pak Him berlumuran selut sebab baru balik dari sawah.
kiroh[ki.čh]kata kerjamembuang air daripada sesuatu bekas dengan cara mencedok.Acu kiroh ae cema dale bekah tu.[A.tSu ki.čh Ae tS«.mA dA.lE b«.kAh tu]Tolong buang air kotor dari dalam bekas tu.
reboh blake[Ä«.bh blA.kE] baring.Ayoh reboh blake smeta lepah naek baroh takdi.[A.jh Ä«.bh blA.kE sm«.tA l«.pAh nAe/ b:A.Äoh tA/.di]Ayah baring sekejap selepas pulang dari sawah tadi.
gerek[gE.ÄE/]kata nama1.      sejenis burung yang sentiasa berbunyi bising (burung layang-layang). 2. emas tiruan.Tok praeh lek siye paka gerek penuh lenge.[to/ pÄAeh le/ si.je pA.kA gE.ÄE/ p«.nuh l«.NE]Peraih dari Thailand memakai emas tiruan penuh lengan.
12

Kembali ke atas