cabuk pengga | [tS:A.bu/ p«N.gA] | | tercabut, tertanggal. | Pade pong pitu tu cabuk pengga, pasa takdok meting. | [pA.dE poN pi.tu tu tS:A.bu/ p«N.gA pA.sA tA/.d/ m:«.tiN] | Patut pun pintu tu tercabut kerana tak ada kayu beluti untuk menguatkannya. |
kelong | [kE.lN] | kata adjektif | tipu muslihat. | Patok pong pasuke kito kaloh, goli kelong. | [pA.to/ poN pA.su.kE ki.t kA.lh g.li kE.lN] | Patut pun pasukan kita tewas, penjaga golnya melakukan tipu muslihat. |
patoh jete | [pA.toh dZ«.tE] | | penyakit pecah-pecah kulit pada kaki. | Tapok kaki aku raso sakek bena pasa keno nyakek patoh jete. | [tA.p/ kA.ki A.ku ÄA.s sA.ke/ b«.nA pA.sA k«.n ø:A.ke/ pA.th dZ«.tE] | Tapak kaki saya rasa sungguh sakit kerana terkena penyakit pecah-pecah kulit. |
panah perok | [pA.nAh p«.Äo/] | | perasaan geram (kerana dihina dan lain-lain), marah. | Aku panah perok sunggoh ko budok tu, ore suroh wak goni, diyo wak gotu. | [Am.b pA.nAh p«.Äo/ suN.goh k bu.d/ tu .ÄE su.Äoh wA/ g:.ni di.j wA/ g:.tu] | Saya geram sungguh pada budak tu, orang suruh buat ni, dia buat tu. |
patak sipuk | [pA.tA/ si.pu/] | | pangkal garis-garis dan pusar pada hujung jari tangan yang memberi gambaran kepandaian seseorang (seperti menjahit, melukis dan lain-lain). | Patok diyo manda, pasa diyo ado patak sipuk. | [pA.to/ di.j m:An.dA pA.sA di.j A.d pA.tA/ si.pu/] | Patutlah dia pandai melakukan sesuatu, ada tanda pusar pada tapak tangannya. |
pedeka pulok | [p«.dE.kA pu.lo/] | | orang yang mempunyai keahlian (silat dan lain-lain) yang mengambil kesempatan untuk mendapat rezeki daripada pengetahuannya itu. | Kalu kito nok tengok ore silak molek gak, kito jepuk pedeka pulok la. | [kA.lu ki.t n/ tE.N/ .ÄE s:i.lA/ m.lE/ gA/ ki.t dZ«.pu/ p«.dE.kA pu.lo/ lA] | Kalau kita nak tengok gaya silat yang terbaik, kita jemput pendekar pulutlah. |
telong | [t«.lN] | kata adjektif | melengkung ke dalam (seperti lesung pipit pada pipi, lubang-lubang pada jalan dan lain-lain), lekuk. | Ambo napok lata ni telong sikik sini. | [Am.b nA.p/ lA.tA ni t«.lN si.ki/ s:i.ni] | Saya nampak lantai ni lekuk sikit di sini. |
beloh | [b:«.loh] | kata kerja | melakukan sesuatu pada peringkat pertama (membajak sawah, belajar al-Quran). | Diyo beloh ngaji kur’e denge Tok Guru Nik Loh. | [di.j b:«.loh N:A.dZi kur.E d«.NE to/ gu.Äu ni/ lh] | Dia pertama kali belajar al-Qur’an dengan Tok Guru Nik Lah. |
lapa peda | [lA.pA p«.dA] | | berasa hendak makan (kerana perut kosong), lapar perut. | Nanok cepak sikik gak, aku lapa peda ni. | [n:A.n/ tS:«.pA/ si.ki/ gA/ A.ku lA.pA p«.dA ni] | Masak nasi cepat sikit, aku lapar perut ni. |
pelaka | [p«.lA.kA] | kata nama | petir yang kuat. | Pohong nyo tu mapuh nyo panoh ko pelaka. | [p.hoN ø tu mA.puh ø pA.nh k p«.lA.kA] | Pokok kelapa tu mati dipanah petir. |