keknya | [kE/.øA] | kata tugas | tetapi. | Come budok tino tu, keknya gak tok juruh. | [tS.mE bu.d/ t:i.n tu kE/.øA gA/ t/ dZ:u.Äuh] | Cantik gadis tu, tetapi perangainya tidak elok. |
| | | 2. berkenaan ubi yang elok di luar tetapi di dalamnya rosak. | Ubi stelo tu banyok tok leh make, pasa klaroh. | [ubi stE.l tu bA.ø/ t/ leh mA.kE pA.sA klA.Äh] | Keledek tu banyak yang tak boleh makan, kerana rosak di dalamnya. |
bisik gajoh | [b:i.si/ gA.dZh] | | berbisik tetapi dengan suara yang kuat dan dapat didengari oleh orang lain. | Mung bisik gajoh denge aku, abih ore denga. | [muN b:i.si/ gA.dZh d«.NE A.ku A.bih .ÄE d«.NA] | Kamu berbisik kuat dengan aku, semua orang dengar. |
ngongeng | [N.NEN] | kata kerja | bercakap tidak henti-henti (dengan perlahan) tetapi tidak jelas. | Bo la dok ngongeng nyo, anok kecek nok tido ni. | [b lA do/ N.NEN ø A.n/ k«.tSi/ n/ ti.do ni] | Dahlah bercakap tu, anak kecil nak tidur ni. |
leba kelaroh | [l«.bA k«.lA.Äh] | | seseorang yang nampak alim tetapi berperangai buruk. | Mung jange dok cayo ko leba kelaroh, nyo wak krenak ko mung ke. | [muN dZA.NE do/ tS:A.j k l«.bA k«.lA.Äh ø wA/ kÄE.nA/ k muN kE] | Kamu jangan terlalu percaya kepada lebai kelarah, nanti ditipunya kamu. |
tuwa | [tu.wA] | kata nama | sejenis alat untuk menangkap ikan (yang membolehkan ikan masuk tetapi tidak boleh keluar), lukah. | Diyo tehe tuwa payo nak-nak ari. | [di.j tE.hE tu.wA p:A.j nA/.nA/ A.Äi] | Dia memasang lukah di paya setiap hari. |
cuk | [tSu/] | kata kerja | melepaskan sesuatu (berkenaan tali wau, tali lembu dan lain-lain) supaya dapat bergerak lebih bebas (tetapi masih dalam ikatan). | Mung cuk molek la tali wa tu, baru wa mung naek tinggi. | [muN tSu/ m:.lE/ lA tA.li wA tu bA.Äu wA muN nAe/ tiN.gi] | Kamu lepaskanlah tali wau tu, baru wau kamu naik tinggi. |
| | | 2. tidak menghiraukan waktu, tidak menepati waktu. | Diyo tu lere sikik, janji nok kelek cepak, tapi tok balek-balek lagi. | [di.j tu lE.ÄE si.ki/ dZ:An.dZi n/ k«.le/ tS«.pA/ tA.pi t/ bA.le /.bA.le/ lA.gi] | Dia tu tak hiraukan waktu, janji nak balik cepat, tetapi tak balik-balik lagi. |