| | | 2. tidak menghiraukan waktu, tidak menepati waktu. | Diyo tu lere sikik, janji nok kelek cepak, tapi tok balek-balek lagi. | [di.j tu lE.ÄE si.ki/ dZ:An.dZi n/ k«.le/ tS«.pA/ tA.pi t/ bA.le /.bA.le/ lA.gi] | Dia tu tak hiraukan waktu, janji nak balik cepat, tetapi tak balik-balik lagi. |
bretoh | [bÄ«.toh] | kata kerja | tidur yang berpanjangan (pada waktu siang). | Jok pagi sapa ke pete diyo dok bretoh. | [dZ/ p:A.gi sA.pA k« p«.tE di.j do/ bÄe.toh] | Dari pagi sampailah ke petang dia tidur. |
awe boceh | [A.wE b.tSE)h] | | sejenis makhluk halus yang mengganggu kanak-kanak. | Anok Mek Song triok sokmo pete-pete pasa keno usek ko awe boceh. | | Anak Mek Som selalu menangis waktu petang kerana diusik oleh makhluk halus. |
tubek | [tu.be/] | kata kerja | keluar. | Tubek la rumoh male-male, nyo tibe ko ayoh. | [tu.be/ lA Äu.mh mA.lE.mA.lE ø ti.bE k A.jh] | Keluarlah rumah pada waktu malam, nanti dipukul ayah. |
loleh I | [l.lE)h] | kata kerja | melengahkan masa. | Jange dok buwak loleh gak, lamo ke abih gorek. | [dZA.NE do/ bu.wA/ l.lE)h gA/ lA.m kE A.bih g:.Äe/] | Janganlah melengahkan masa, nanti habis waktu maghrib. |
male bole | [mA.lE b:.lE] | | malam yang sangat gelap, gelap-pekat, gelap-gelita. | Tengoh male bole lagu ni, kito tok leh gi jale. | [t«.Nh mA.lE b:.lE lA.gu ni ki.t t/ leh gi dZ:A.lE] | Waktu malam gelap gelita begini, kita tak boleh keluar. |
mirok | [mi.Äo/] | kata adjektif | gentar menghadapi sesuatu yang boleh membahayakan diri sendiri, berasa gerun, takut. | Demo tok mirok ko, jale tengoh male sore. | [dE.m t/ mi.Äo/ k dZ:A.lE t«.Nh mA.lE s:.ÄE] | Kamu tak berasa gerunkah, berjalan pada waktu malam berseorangan. |
petak | [p«.tA)/] | kata kerja | 1. menyentuh (memegang-megang atau menjamah) kerana hendak merasai atau mencari sesuatu (tanpa melihat), meraba. | Dohlah balek male, masok rumoh, keno petak dindeng cari suweh lapu, lamo baru jupo. | [dh.lAh bA.le/ mA.lE mA.so/ Äu.mh k«.n p«.tA/ din.deN tSA.Äi su.weh lA.pu lA.m bA.Äu dZ:u.p] | Sudahlah balik waktu malam, nak masuk rumah, kena raba dinding cari suis lampu, lama baru jumpa. |