Kamus Thai Melayu Dewan
Kamus Thai 2.indb โทรเลข [-praisani:] น Jabatan Pos กรมพลศึกษา [-palasksa:] น Jabatan Pendidikan Jasmani กรมพลังงานแห ่ งชาติ [-palaa:n- hε:ca:t] น Jabatan Tenaga Negara กรมพัฒนาชุมชน [-pattana:cum- con] น Jabatan Pembangunan Desa กรมพัฒนาที ่ ดิน [-pattana:ti: din] น Jabatan Pembangunan Tanah กรมพิธีการทูต [-piti:ka:ntu:t] น Jabatan Protokol Kedutaan กรมโยธาธิการ [-yo:ta:ti ka:n] น Jaba kaca cekung กระจง [kraco] น kancil กระจอก [krac:k] น burung pipit กระจอกเทศ [-te:t] น burung unta: การเลี้ ยงนกกระจอกเทศเป็นอุตสาหกรรม เกษตรอย ่ างหนึ่ ง Penternakan burung unta merupakan salah satu industri pertanian. กระจ ้ อย [kracoy] ดู กระจ ้ อยร ่ อย กระจ ้ อยร ่ อย [-r:i] ว kecil: เรื่ อง กระจ ้ อยร ่ อยเช ่ นนี้ เขาแก
|
Kamus Thai 2.indb fa:] น puteri เจ ้ าภาพ [-pa:p] น tuan rumah: หอการค ้ า จังหวัดปัตตานีเป็นเจ ้ าภาพการสัมนาเรื่ อง การลงทุนในอุตสาหกรรมขนาดเล็กและกลาง Dewan Perniagaan Wilayah Pat tani menjadi tuan rumah seminar pelaburan dalam industri kecil dan sederhana. เจ ้ ามือ [-m:] น 1 (การพนัน) tauke judi 2 tukang bayar: เขานั่ นแหละที่ เป็นเจ ้ ามือ เลี้ ยงอาหารเที่ ยงวันนี้ Dialah yang men jadi tukang bayar makan ช ชก ชน Kamus Thai 2.indb 127 4/15/2008 11:06:00 AM ช 128 ชนกลุ ่ มน ้ อย [-klumn:y] น golongan minoriti ชนบท [connabot] น desa, kampung: ส ั งคมชนบทให ้ ความเคารพต ่ อผู ้ สูงอายุเสมอ Masyarakat desa sentiasa menghor mati orang tua-tua. ชนก [canok] น bapa ชนนี [connani:] น ibu ชนวน [canuan] น 1 |
Kamus Thai 2.indb เป็นสถาบันทาง สังคมที่ สำคัญอย ่ างหนึ่ งของสังคมไทย Sami merupakan salah satu institusi sosial yang penting dalam masyarakat Thai. สงบ [saop] ว tenang, aman, tente ram: สังคมชนบทมักจะสงบกว ่ าสังคมเมือง Kehidupan masyarakat desa selalunya lebih tenang daripada masyarakat bandar. สงบเสงี ่ ยม [-sai am] ว tertib: เด็กคน นั้ นนั่ งอย ่ างสงบเสงี่ ยมต ่ อหน ้ าผู ้ ใหญ ่ Budak itu AM ส 360 นั้ นมีพระสนมหลายองค ์ Raja itu mempunyai beberapa orang gundik. สนอง [san] ก memenuhi: รัฐบาล ได ้ สนองความต ้ องการของเกษตรกรในชนบท Kerajaan telah memenuhi keperluan para petani di kawasan desa. สนั่น [sanan] ว bergemuruh: เสียงระเบิด สนั่ นไปทั่ วเมืองฟาลูจาห ์ Bunyi letupan bom bergemuruh di seluruh bandar Fal- lujah. สนับแข ้ ง [sanapkε:] น alas tulang kering สนับมือ [sanapm
|
Kembali ke atas
Thanks for clicking. That felt good.
Close