Maklumat Kata
|
Carian kata tiada di dalam kamus terkini. Sila rujuk capaian Kamus Dalam Talian ini.
|
| Tesaurus |
|---|
| | Tiada maklumat tesaurus untuk kata bilik jantung |
|
|
Kamus Thai Melayu Dewan
Kamus Thai 2.indb ร 308 รก 1 [rok] น tembuni รก 2 [rok] ว berselerak: ห ้ องของลูกชายเขา รกมาก Bilik anaknya sangat berselerak. รกราก [-ra:k] น 1 tempat asal: ทักษิณ มีรกรากอยู ่ ที่ เชียงใหม ่ Tempat asal Thak- sin ialah di Chiangmai. 2 keturunan: ชาวมุสลิมท ่ าอิฐส ่ ลอก [l:k] ก 1 menggelupas: หลังจาก โดนแดดมาหลายวันผิวของเขาก็ลอก Setelah beberapa hari kena panas, kulitnya pun menggelupas. 2 meniru: นักศึกษาบางคน ลอกคำตอบของเพื่ อนในห ้ องสอบ Sesetengah pelajar meniru jawapan kawan mereka dalam bilik peperiksaan. ลอกคราบ [-kra:p] ก bersalin kulit: งูเป็นสัตว ์ ที่ ลอกคราบ Ular adalah bina- tang yang bersalin kulit. ล็อกเกต [lkket] น loket ลอง [l:] ก 1 mencuba: คุณสามารถลอง กางเกงตัวนี้
|
Kamus Thai 2.indb Kuala Lumpur, pela jar PSU sudah petah berbahasa Mela yu. 2 becok: เด็ก ๆ คุยจ ้ อเมื่ อคุณครูของเขา ออกจากห ้ อง Budak-budak becok bercakap apabila guru mereka keluar dari bilik darjah. จอก 1 [c:k] น cawan: เขาได ้ รับการต ้ อนรับ จากกงสุลใหญ ่ จีนด ้ วยชาจีนหนึ่ งจอก Dia di sambut oleh Konsulat Besar China de ngan secawan teh Cina mem bunuh orang tebusan. จอมกษัตริย ์ [-kasat] น maharaja จอมใจ [-cai] ว 1 (สตรี) buah hati: โดยปกติลูกคนเล็กเป็นจอมใจของพ ่ อแม ่ Bia sanya anak bongsu menjadi buah hati ibu bapa. 2 jantung hati ภรรยา เป็นจอมใจของผม Isteri saya jantung hati saya. จอมทัพ [-tap] น hulubalang: ในการ ต ่ อสู ้ คราวนั้ นจอมทัพของสยามประสบชัยชนะ Dalam pertempuran kali itu, huluba lang Siam mendapat kemenangan. จอมพล [-pon |
Kamus Thai 2.indb keping foto ber- sama-sama surat ini. 2 melekapkan: เขา แนบหูกับผนังห ้ องเพื่อฟ ั งการพูดคุยในห ้ องข ้ าง ๆ Dia melekapkan telinga ke dinding untuk mendengar perbualan orang di bilik sebelahnya. แนบเนียน [-nian] ว rapi: เขาวาง ยุทธศาสตร ์ อย ่ างแนบเนียน Dia menyusun strategi dengan rapi. แนว [nε:w] น barisan แนวโน ้ ม [-no:m] น kecenderungan แน tugas yang mulia. ประหนึ่ ง [pran] ดู ประดุจ ประหม ่ า [prama:] ก berdebar-debar: ฉันประหม ่ าตอนที่ เข ้ าห ้ องสัมภาษณ ์ Saya berdebar-debar waktu masuk ke bilik temu duga. ประหยัด [prayat] ก 1 berjimat: พวกเราถูกสอนให ้ ประหยัดตั้ งแต ่ เล็ก ๆ Kami diajar berjimat sejak kecil lagi. 2 menji- matkan: การจำกัดการใช ้ พลังงานไฟฟ ้ าสามารถ ประหยัดรายจ ่
|
Kembali ke atas
Thanks for clicking. That felt good.
Close