Kamus Thai 2.indb Dia duduk sebelum saya. 3 (ข ้ างหล ั ง) se- lepas: เขานั่ งถัดจากฉัน Dia duduk selepas saya. ถัดไป [tatpai] น yang berikutnya: หลังจากพี่ เบิร์ด นักร ้ องคนถัดไปคือทาทายัง Se lepas Bird, penyanyi yang berikutnya ialah Tata Young. ถัน [tan] น buah dada, payudara ถัว [tua] ดู เฉลี่ ย ถั่ ว [tua] น kacang ถั่ วเขียว [-ki aw] น kacang hijau ่ าการกระทรวงศึกษาธิการ Wakil Perdana Menteri merisik Dr. Roong untuk jawatan Timbalan Menteri Pendidikan. ท ่ ามกลาง [ta:mkla:] บ di tengah- tengah: เบิร ์ ดปรากฏตัวท ่ ามกลางผู ้ ชม Bird muncul di tengah-tengah khalayak. ทาย [ta:y] ก meneka: เขาสามารถทายผล การแข ่ งขันฟุตบอลอย ่ างแม ่ นยำ Dia dapat meneka dengan tepat akan keputusan pertandingan bola sepak itu
|
Kamus Thai 2.indb gambar di kedai itu. อัดสำเนา [-samnau] ก menstensil, mensiklostil: คนงานกำลังอัดสำเนากระดาษ ข ้ อสอบ Pekerja sedang menstensil ker- tas peperiksaan. อัดเสียง [-si a] ก merakamkan suara: เบิร ์ ดอัดเสียงที่ สตูดิโอนี้ Bird merakamkan suara di studio ini. อัตคัด [attakat] ก kekurangan: ในฤดูแล ้ งหมู ่ บ ้ านนี้ อัตคัดน ้ ำ Pada musim ke- marau, kampung ini kekurangan air. อัตชีวประวัติ [attaci:waprawat |
Kamus Thai 2.indb berkeliaran di hadapan rumah. เพนียด [paniat] น 1 (นก) jebak 2 (ช ้ าง) tempat perangkap gajah เพราะ 1 [pr] ว merdu: เพลงใหม ่ ของเบิร ์ ด เพราะมาก Lagu baru Bird sangat merdu. = ไพเราะ เพราะ 2 [pr ] สัน kerana, sebab: เขาเป ็ นไข ้ เพราะถูกฝน Dia demam kerana kena hujan. เพราะฉะนั้ น [-canan] สัน oleh itu เพราะว ่ า [-wa
|
Kamus Thai 2.indb membujang: ผู ้ ชายคนน ั ้ นครองความเป็นโสด จนบ ั ้ นปลายชีวิตของเขา Lelaki itu hidup membujang sehingga ke akhir hayat- nya. ครองใจ [-cai] ก memikat hati: เบิร ์ ดธงไชย สามารถครองใจแฟนเพลงของเขา Bird Thong- chai dapat memikat hati peminatnya. ครองชีวิต [-chiwit] ก menjalani hidup: สามีภรรยาคู ่ น ั ้นครองชีวิตคู ่ อย ่ างมีความสุข Suami isteri itu menjalani hidup berumahtangga dengan bahagia. ครองตน |