Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu



Definisi : sebab-musababnya (permulaan dan keputusannya dll); (Kamus Dewan Edisi Keempat)
Tesaurus
 
hujung (kata nama)
1. Dalam konteks pisau
bersinonim dengan bahagian runcing, mata,
Berantonim dengan hulu

2. Dalam konteks jalan
bersinonim dengan bahagian akhir, punca,
Berantonim dengan pangkal

3. Dalam konteks hutan
bersinonim dengan tepi, pinggir, sempadan, batas,

4. Dalam konteks peristiwa
bersinonim dengan akhir, penghabisan, penamat, kesudahan,
Berantonim dengan awal

5. Dalam konteks perbarisan
bersinonim dengan bahagian belakang, ekor,

6. Rujuk maksud 1

Kata Terbitan : berhujung, menghujung, penghujung,

Peribahasa

Telunjuk lurus,
     kelingking berkait.

Bermaksud :

Kelihatannya baik, tetapi di dalam hatinya jahat. (Peribahasa lain yang sama makna: a. Hujung lurus, pangkal berkait, b. Lurus basai piarit, c. Ujung [hujung] lurus, pangkal berkait).

 

Lihat selanjutnya...(12)


Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
ก ่ ง [ko] ก 1 melenturkan: นายพราน ก ่ งค ั นธนูของเขาแล ้ วผูกเชือกที่ ปลายอีกข ้ างหนึ่ ง ของค ั นธนู Pemburu melenturkan bu- surnya kemudian mengikat tali pada hujung busur yang sebelah lagi. ว 2 melengkung: คิ้ วของน ั กแสดงคนน ั ้นก ่ งด ั งวง พระจ ั นทร ์ Kening pelakon itu meleng- kung macam bulan sabit. ก 1 [krat:m] น pondok, te- ratak: คนแก ่ น ั ้นอาศ ั ยอยู ่ ในกระท ่ อมท ้ ายบ ้ าน Orang tua itu tinggal dalam sebuah pondok di hujung kampung. กระท ่ อม 2 [krat:m] น ketum กระทะ [krata] น kuali กระทั ่ ง [krata] สัน sehingga: เขา พยายามกระท ั ่งประสบผลสำเร็จ Dia berusa- ha sehingga mencapai kejayaan. กระทำ
Kamus Thai 2.indb
dinding sebagai skrin untuk menayang­ kan filem sejarah perjuangan pelajar Thai. จ ่ อ [c:] ก mengacungkan, mendekat­ kan: ผู ้ ร ้ ายจ ่ อปลายดาบที่ คอของเศรษฐี Penja­ hat mengacungkan hujung pedangnya ke leher hartawan itu. จ ้ อ [c:] ว 1 petah, fasih: หลังจากอยู ่ ที่ กัวลาลัมเปอร ์ นักศ ึ กษา ม.อ. พูดภาษามลายูจ ้ อไปเลย Se­telah tinggal di ้ อยกว ่ าแปดช ั ่ วโมง Buruh mesti bekerja tidak kurang daripada lapan jam sehari. ชา 1 [ca:] น teh ชา 2 [ca:] ว kebas: ปลายนิ้ วมือของปู ่ ชา Hujung jari datuk kebas. ช ้ า [ca:] ว 1 perlahan-lahan, lambat: ชายแก ่ คนน ั ้นพูดช ้ า ๆ Lelaki tua itu ber­ cakap perlahan-lahan. 2 terlewat: ฉ

Kembali ke atas