Maklumat Kata
Kamus Bahasa Melayu
kaji penyakit
kaji penyakit
Definisi :
pengkajian penyakit-penyakit (tubuh dll), patologi.
(Kamus Dewan Edisi Keempat)
Definisi :
ilmu ttg jenis, akibat dan sebab berlakunya penyakit.
(Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
kaji
Kata Terbitan :
mengkaji
,
kajian
,
pengajian
,
pengkajian
,
pengkaji
,
Juga ditemukan dalam:
Kamus Bahasa Melayu
(6)
Istilah Bahasa Melayu
(1)
Kamus Sains
(1)
Kamus Thai Melayu Dewan
(4)
Ensiklopedia
(1)
Perkhidmatan +
Korpus
e-Tesis
e-Jurnal
e-Kamus
e-Borneo
e-Seminar
i-Pintar
Kamus Thai Melayu Dewan
Kamus Thai 2.indb
สึกระบมไปทั ้ งตัวหลังจากตกต ้ นเงาะ Badan budak itu berasa sakit-sakit setelah terjatuh dari pokok rambutan itu. ระบาด [raba:t] ว merebak: โรคไข ้ หวัด นกระบาดถึงภาคใต ้ แล ้ ว
Penyakit
selesema burung telah merebak ke kawasan se- latan. ระบาย 1 [raba:y] น ropol ระบาย 2 [raba:y] ก 1 meluahkan: ไอนี ระบายความรู ้ สึกในใจของเธอให ้ เพื่ อนร ่ วมห :] น ragbi รักแร ้ [rakrε:] น ketiak รักษา [raksa:] ก 1 menjaga: รักษาสุขภาพ menjaga kesihatan 2 (โรค) menyem buhkan: ยานี้ ใช ้ รักษาโรคเริม Ubat ini digu- nakan untuk menyembuhkan
penyakit
kayap. รักษาการ [raksa:ka:n] ก memangku: รองผู ้ อำนวยการรักษาการในตำแหน ่ งผู ้ อำนวย การเป็นเวลาสองเดือน Timbalan pengarah memangku jawatan pengarah selama ระยับ รักษาการ Kamus Thai 2.indb 314 4/15
Kamus Thai 2.indb
จับคู ่ [-ku:] ก 1 mengambil pasa ngan: นักศ ึ กษาต ่ างจับคู ่ เพื่ อนของตนเพื่ อ ทบทวนบทเรียนก ่ อนสอบ Pelajar me ngambil pasangan masing-masing untuk mengulang
kaji
pelajaran mereka sebelum peperiksaan. 2 me- masang-masangkan: คุณครูจับคู ่ นักเรียน เพื่ อฝึกการสนทนาภาษาอังกฤษ Guru me masang-masangkan murid-murid un tuk membuat latihan. 3 menjodohkan: ในที่ สุดกำนันก็จับคู ่ ลูกสาวของเขากับตำรวจ am] ว terulung, terung- gul, terbaik ชันสูตร [cannasu:t] ก membukti- kan: หมอได ้ ช ั นสูตรแล ้ วว ่ าโรคน ั ้ นมีสาเหตุมา จากยุง Doktor telah membuktikan ba hawa
penyakit
itu berpunca daripada nyamuk. ชันสูตรพลิกศพ [-pli ksop] ก me- nyiasat mayat, inkues: ตำรวจไปที่ เกิดเหตุ เพื่ อช ั นสูตรพลิกศพผู ้ ชายคนน ั ้น Polis ke tempat kejadian pembunuhan untuk menyiasat
Kamus Thai 2.indb
ั บเพราะเพื่ อนฉ ั นนอนกรน Malam tadi saya tidak dapat tidur kerana kawan saya berdengkur. กรม [krom] น jabatan: กรมอุตุนิยมวิทยา ได ้ พยากรณ ์ ว ่ าเย็นนี้ ฝนจะตก Jabatan
Kaji
Cuaca telah meramalkan hujan akan turun pada petang ini. กรมการขนส ่ งทางบก [-konsota:- bok] น Jabatan Pengangkutan Jalan กรมการค ้ าต ่ างประเทศ [-ka:nka:- ta:prate:t] น Tempatan กรมสรรพากร [-sanpa:k:n] น Jaba- tan Percukaian กรมอนามัย [-ana:mai] น Jabatan Kesihatan Awam กรมอัยการ [-aiyaka:n] น Jabatan Pendakwa Raya กรมอุตุนิยมวิทยา [-utuniyom- wi ttaya:] น Jabatan
Kaji
Cuaca กรม กรม Kamus Thai 2.indb 5 4/15/2008 11:02:57 AM ก 6 กรมธรรม ์ [krommatan] น (เอกสาร ประกันภัย) surat jaminan กรรไกร [kankrai] น gunting = กรรไตร
Kamus Thai 2.indb
banduan dengan rotan. โบยบิน [bo:ybin] ก terbang melayang: นกโบยบินในยามเช ้ า Burung terbang me- layang pada waktu pagi. โบราณ [bo:ra:n] ว kuno, purba โบราณคดี [-kadi:] น arkeologi,
kaji
purba โบราณวัตถุ [-wattu] น barang purba โบราณสถาน [-sata:n] น tempat bersejarah โบสถ ์ [bo:t] น gereja ใบ [bai] น 1 (ต ้ นไม ้ ) daun: ใบมะพร ้ 1 mempertahankan: หน ้ าที่ ของทหารคือป ้ องกันประเทศจากอริราช ศัตรู Tugas tentera ialah memperta- hankan negara daripada musuh. 2 menghindari: ฉันฉีดวัคซีนเพื่ อป ้ องกัน โรคอหิวาต ์ Saya mendapatkan suntikan untuk menghindari
penyakit
taun. 3 mencegah: กฎหมายต ่ าง ๆ ได ้ รับการเข ้ มงวด เพื่ อป ้ องกันการฉ ้ อราษฎร ์ บังหลวง Undang- undang diperketatkan untuk mence- gah rasuah. ปอด [p:t
Kembali ke atas
Thanks for clicking. That felt good.
Close
Borang Maklum balas Carian PRPM
@DBP
Malaysia
Pelawat PRPM
@DBP
Malaysia yang dihormati,
Kami sedang berusaha untuk meningkatkan perkhidmatan Carian PRPM
@DBP
Malaysia ini. Komen, pandangan, kritikan dan cadangan tuan/puan sangat kami hargai. Mohon berikan maklum balas seperti berikut :
1. Antara muka pengguna.
2. Domain atau kluster maklumat serta kandungan maklumat.
3. Kepantasan carian.
4. Pandangan dan cadangan keseluruhan.
5. Alamat e-mel atau nombor telefon.
*
Sila tunggu sebentar...