Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu


[pang] | ڤڠ

Definisi : 1. bunyi spt bunyi orang menampar; 2. Kd tampar. (Kamus Dewan Edisi Keempat)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata pang


Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
menitis keluar. กะปลกกะเปลี้ย [kaplokkapli  a] ว letih lesu กะปะ [kapa] น ular kapak กะปิ [kapi  ] น belacan กะโปรง [kapro:] ดู กระโปรง กะเผลก [kape:k] ก tertempang-tem- pang: แม ้ เขาจะกะเผลกมาแต ่ สุดท ้ ายก ็ถึงม ั สยิด จนได ้ Walaupun tertempang-tempang, namun akhirnya dia sampai juga ke masjid. กะโผลกกะเผลก [-kaplo:kka- ple:k] ว pincang, tempang kapri  p] ก berkerdip, berkerlip กะพ ้ อ [kap:] น palas กะเพรา [kaprau] น ruku-ruku กะรัต [karat] น karat กะรุ ่ งกะริ ่ ง [karukari ˆ ] ว com- pang-camping, cobak-cabik กะล ่ อน [kaln] ว licik กะละปังหา [kalapaha:] ดู กัลป ั งหา กะละมัง [kalama] น besen กะละแม [kalamε:] น dodol กะลา [kala:] น tempurung กะลาส ี [kala
Kamus Thai 2.indb
โรงรถ [-rot] น garaj โรงรับจำนำ [-rapcamnam] น pajak gadai โรงเรียน [-rian] น sekolah โรงแรม [-rε:m] น hotel โรงเลื ่ อย [-lay] น kilang papan โรงละคร [-lak:n] น teater, pang- gung drama โรงส ี [-si  :] น kilang padi โรงอาหาร [-a:ha:n] น dewan makan โรตี [ro:ti:] น roti โรย 1 [ro:y] ก menabur: เขาโรยกลีบกุหลาบลง บนเตียงของคู ่ utama orang Thai bahagian Timur Laut. สมญา [somya:] น panggilan, julukan: นักการเมืองภาคใต ้ ของไทยคนหนึ่ งได ้ รับสมญาว ่ า Mr. Clean จากนักหนังสือพิมพ ์ Seorang ahli politik Thai di selatan mendapat pang- gilan Mr. Clean daripada wartawan. สมนาคุณ [sommana:kun] ก meng- hadiahkan: บริษัทสมนาคุณของที่ ระลึกแก ่ ลูกค ้ าเนื่ องในวันครบรอบตั้ งบริษัท Syarikat itu menghadiahkan cenderamata kepada pelanggan sempena hari ulang tahun penubuhannya
Kamus Thai 2.indb
ฉากหลัง [-la] น latar belakang ฉาง [ca:] น 1 (เกลือ) gudang 2 (ข ้ าว) jelapang ฉ ่ าง [ca:] ก membaling buah dadu ฉาด [ca:t] ว pang ฉาดฉาน [ca:tca:n] ดู ฉะฉาน ฉาตกภัย [ca:takapai] น kebuluran ฉาน 1 [ca:n] ว terang: อรุโณท ั ยได ้ โผล ่ ขึ้ น ทางทิศตะว ั นออกแล ้ วสาดแสงฉานไปท สินค ้ าราคาถูก China mengatasi ne­gara- negara lain dalam pengeluaran ba­ rangan harga murah. ได ้ ยิน [-yin] ก mendengar: ฉ ั นได ้ ยิน เสียงเรียกของแม ่ Saya mendengar pang­ gilan emak. ได ้ รับ [-rap] ดู ได ้ ความหมาย 1 ได ้ ฤกษ ์ [-r:k] ก sampai saat yang baik: เมื่ อได ้ ฤกษ ์ พิธีแต ่ งงานก็เริ
Kamus Thai 2.indb
ว 1 kosong: ข ้ าวเปล ่ า nasi kosong น ้ ำเปล ่ า air kosong 2 tidak: เปล ่ า ผมไม ่ ได ้ เรียกคุณ Tidak, saya tidak pang- gil awak. เปลี้ ย [pli  a] ว lesu, penat เปลี ่ ยน [plian] ก menukar: มันโซรเปลี่ ยน ยางรถจักรยานยนต ์ ของเขา Mansor menu- kar tayar motosikalnya. เปลี่ ยนใจ [-cai] ก หนุ ่ มสาวหลายคู ่ พลอดรักกันที่ สวนลุม พินี Beberapa pasangan teruna dan dara membelai kasih di Taman Lumphini. พลอย 1 [pl:y] น permata พลอย 2 [pl:y] ก turut, tum­ pang: เมื่อลูกประสบความสำเร็จพ ่ อแม ่ ก็พลอย ยินดีไปด ้ วย Apabila anak mencapai ke- jayaan, ibu bapa pun turut gembira. พล ่ อย [pl:y] ว bacar: ปากพล ่ อย bacar mulut

Kembali ke atas