Maklumat Kata

Kamus Bahasa Melayu



Definisi : ganjaran drpd Tuhan (kerana berbuat baik), lwn dosa: orang-orang yg bersedekah akan menerima ~ drpd Allah; berbuat ~ berbuat kebaikan; berpahala mempunyai pahala: lebih baik mati segera dgn ~ drpd hidup lama bergelumang dosa. (Kamus Dewan Edisi Keempat)


Definisi : balasan utk perbuatan baik; ganjaran drpd Tuhan kerana berbuat kebajikan. (Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata PAHALA


Kamus Thai Melayu Dewan

Kamus Thai 2.indb
คำเรียกขานชาย) pak cik, b (คำเรียกขานหญิง) mak cik สบง [sabo] น kain sarung sami, sabong มีเรือน [-ran] ว berkeluarga (kk) กรวดน้ำ [kruatna:m] ก menyiram air ke tanah dalam upacara menyampaikan pahala kepada si mati bagi penganut Buddha คำแปลต ั วอย ่ างประโยค TERJEMAHAN CONTOH PENGGUNAAN คำอ ่ าน SEBUTAN คำอธ ิ บายประกอบ GLOS คำหลายความหมาย ตามบริบทที ่ ใช ้ PENANDA PERBEZAAN KONTEKS
Kamus Thai 2.indb
บุ ้ ง 1 [bu] น (หนอน) beluncas บุ ้ ง 2 [bu] น (เครื่ องมือช ่ าง) kikir parut บุ ้ งกี๋ [buki  :] น pongkes บุญ [bun] น pahala บุญคุณ [-kun] น budi: เขาเป็นหนี้ บุญคุญ ต ่ อครูบาอาจารย ์ Dia terhutang budi ke- pada guru-gurunya. บุตร [but] น 1 anak 2 anak lelaki บุตรบุญธรรม [-buntam] น anak ang
Kamus Thai 2.indb
kruat] น kerikil: ถนนหน ้ าบ ้ าน เขาทำด ้ วยกรวด Jalan hadapan rumahnya dibuat daripada kerikil. กรวดน ้ ำ [kruatna:m] ก menyiram air ke tanah dalam upacara menyampaikan pahala kepada si mati bagi penganut Buddha กรวย [kruai] น corong กรอ [kr:] ก menera: คุณยายกรอด ้ าย ก ่ อนที่ จะทอผ ้ า Nenek menera benang se- belum menenun kain

Kembali ke atas