Kamus Thai 2.indb kapak กะปิ [kapi ] น belacan กะโปรง [kapro:] ดู กระโปรง กะเผลก [kape:k] ก tertempang-tem- pang: แม ้ เขาจะกะเผลกมาแต ่ สุดท ้ ายก ็ถึงม ั สยิด จนได ้ Walaupun tertempang-tempang, namun akhirnya dia sampai juga ke masjid. กะโผลกกะเผลก [-kaplo:kka- ple:k] ว pincang, tempang, capik กะพริบ [kapri p] ก berkerdip, berkerlip กะพ ้ อ [kap:] น rakyat mesti menjaga maruah negara. 2 ke- muliaan: เกียรติของคนไม ่ ได ้ อยู ่ ที่ วงศ ์ ตระกูล แต ่ อยู ่ ที่ การกระทำ Kemuliaan seseorang bukan bergantung pada keturunannya tetapi pada budi pekertinya. เกียรตินิยม [-ni yom] ว kepujian: ลูกของเขาได ้ ร ั บปริญญาตรีเกียรตินิยม อ ั นด ั บสอง Anaknya mendapat ijazah sar- jana muda dengan kepujian kelas dua. เกียรติยศ
|
Kamus Thai 2.indb น kincir ระเหย [rah:y] ก menyejat: ไม ่ นานน ้ ำก็ ระเหย Tidak lama air pun menyejat. ระเหิด [rah:t] ก memejalwap: ของ เหลวระเหยแต ่ ของแข็งระเหิด Cecair menye- jat, tetapi pepejal memejalwap. ระอา [raa:] ก bosan, jemu: ทุกคนระอา กับพฤติกรรมของชายคนนั้ น Setiap orang bo- san dengan kelakuan lelaki itu. ระอุ [rau] ว sangat panas: อากาศกลาง ทะเลทรายร ้ อนระอุ Udara di padang ้ ความสามารถ Pesakit lumpuh meru- pakan orang kurang upaya. ไร ้ เดียงสา [-diasa:] ว belum de- wasa: แม ้ ว ่ าอายุเขา 30 ปีแล ้ ว ความคิดของเ ขาก็ยังไร ้ เดียงสา Walaupun umurnya 30 tahun, namun pemikirannya masih belum dewasa. ไรย ์ [rai] น rai ไร้ ไรย ์ Kamus Thai 2.indb 324 4/15/2008 11:12:11 AM 36 ฤ |
Kamus Thai 2.indb ้ หยุดขี่ จักรยานยนต ์ Polis me- maksa para pelumba haram itu supaya berhenti menunggang motosikal. บังคับใจ [-cai] ก bersabar: ถึงแม ้ เขารู ้ สึก โกรธกับการกระทำนั้ นแต ่ เขาก็ต ้ องบังคับใจ Walaupun dia berasa geram dengan tin- dakan itu namun dia harus bersabar. บังคับบัญชา [-banca:] ก mengarah- kan: ผู ้ บัญชาการตำรวจแห ่ งชาติบังคับบัญชา ตำรวจทั่ วประเทศให ้ อยู ่ ในวินัยอย ่ างเคร pemaju บ ้ านนอก [-n:k] น 1 kampung, desa ว 2 kekampungan, kedesaan: แม ้ ว ่ าเขา อาศัยอยู ่ ในเมืองนานแล ้ วแต ่ วิถีชีวิตเขาก็ยัง เป็นบ ้ านนอกอยู ่ Walaupun dia telah lama tinggal di bandar, cara hidupnya ma sih kekampungan. บ ้ านพัก [-pak] น rumah penginapan บ ้ านเม ือง [-ma] น negara บ ้ านร ับรอง [-rapr
|
Kamus Thai 2.indb ๆ วิ ่ งในสนาม Hujan turun waktu budak-budak se dang berlari di padang. 3 (ตะวัน) ter- benam: ตะวันตกแล ้ วแต ่ คุณพ ่ อก็ยังไม ่ กลับ Matahari sudah terbenam tetapi ayah masih belum pulang. 4 (การสอบ) ga- gal: ผู ้ สมัครสอบจำนวนมากสอบตกในการ สอบคัดเลือกเข ้ ามหาวิทยาลัย Ramai calon yang gagal dalam peperiksaan masuk ke universiti. 5 (ความสามารถ) mero- sot: ฝีมือการเล ่ นของภราดรตกไปในปี Nyiur Sepohon. ตัดขาด [-ka:t] ก memutuskan hubu ngan: เพื่ อนของฉันยอมตัดขาดกับผู ้ หญิงคนนั้ น ถึงแม ้ ว ่ าเขาทั้ งสองมีความสัมพันธ ์ กันมานาน Kawan saya sanggup memutuskan hubungan dengan wanita itu walaupun hubungan mereka sudah lama terjalin. ตัดใจ [-cai] ก melupakan: ยามีละห ์ ต ้ อง การตัดใจเรื่ องความหลังระหว ่ างเขากับคนรัก ของเขา Jamilah mahu melupakan kisah lama antara dia dengan kekasihnya. ตัดถนน [-tanon |
Kamus Thai 2.indb of Songkhla University (PSU) melalui Majlis Antarabangsa Bahasa Melayu (MABBM) pada tahun 2000. Pada tahun 2001, DBP dengan kerjasama PSU telah bersetuju merintis kerja untuk menjadikan kamus ini satu kenyataan. Walaupun terlalu banyak halangan dan kekangan yang terpaksa dihadapi oleh kedua-dua belah pihak semasa menyusun kamus ini, tetapi berkat kegigihan para penyusun dan petugas dari kedua-dua buah institusi, akhirnya kamus ini berjaya menemui pengguna sempena dengan ulang tahun penubuhan yang ke-50 DBP dan ke-40 PSU
|