Maklumat Kata
Kamus Bahasa Melayu
anak-anak
[a.na/.a.na/] |
انق٢
Definisi :
1 orang yg masih kecil; anak kecil; kanak-kanak: Dia belum mengerti, masih ~ lagi. 2 = anak-anakan barang permainan kanak-kanak yg berupa orang; anak patung; boneka.
(Kamus Pelajar Edisi Kedua)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata
anak-anak
Juga ditemukan dalam:
Kamus Bahasa Melayu
(1000)
Kamus Bahasa Inggeris
(1000)
Istilah MABBIM
(157)
Istilah Bahasa Melayu
(1000)
Glosari Leksikal Bahasa Sukuan
(130)
Kamus Melayu Parsi
(1)
Kamus Sains
(1)
Kamus Teknologi Maklumat
(1)
Kamus Thai Melayu Dewan
(5)
Kamus Parsi(Beta)
(6)
Glosari Sains Untuk Sekolah
(30)
Bahasa Sukuan Bajau
(15)
Bahasa Daerah
(6)
Khidmat Nasihat
(733)
Artikel Akhbar
(1000)
Artikel Majalah
(797)
Ensiklopedia
(413)
Buku
(861)
Pantun
(153)
Glosari Dialek Johor
(29)
Glosari Dialek Kedah
(54)
Glosari Dialek Kelantan
(38)
Glosari Dialek Negeri Sembilan
(23)
Glosari Dialek Melaka
(25)
Glosari Dialek Pahang
(25)
Glosari Dialek Pulau Pinang
(54)
Perkhidmatan +
Korpus
e-Tesis
e-Jurnal
e-Kamus
e-Borneo
e-Seminar
i-Pintar
Puisi
Anak-anak di kayu tinggi,
Tempat galah si daun pisang;
Anak dagang menumpang di sini,
Bajulah basah kering di pinggang.
Lihat selanjutnya...
(627)
Peribahasa
Laksana layang-layang salah teraju.
Bermaksud :
Anak-anak muda yang menurut jalan yang salah.
Lihat selanjutnya...
(181)
6
The apple never falls far from the tree
Sifat atau perangai anak biasanya tidak jauh bezanya daripada sifat atau perangai orang tuanya.
Bagaimana acuan begitulah kuihnya
Although Tina seem very honest, remember that her mother is a scheming woman. People say that the apple never falls far from the tree. So, be careful.
Meskipun Tina nampak jujur benar orangnya tetapi kau harus ingat bahawa ibunya pandai memperdayakan orang. Kata orang, bagaimana acuan begitulah kuihnya. Jadi berhati-hatilah.
Peribahasa dan Ungkapan Inggeris - Melayu
Lihat selanjutnya...
(7)
Kamus Thai Melayu Dewan
Kamus Thai 2.indb
้ าว Badan saya merenyam apabila terkena miang padi. ระฆัง [raka] น loceng ระงม [ra om] ว mengongoi- ngongoi: ลูก ๆ ของผู ้ ประสบภัยสึนามิร ้ องไห ้ ระงม
Anak
-
anak
mangsa tsunami me- nangis mengongoi-ngongoi. ระงับ [raap] ก membatalkan: รัฐบาล ระงับโครงการนั ้ นเพราะเศรษฐกิจตกต ่ ำ Kera- jaan membatalkan projek itu kerana ekonomi merosot. ระดม [radom] ก mengerahkan: ทางการระดมทีมนักประดาน ้
Kamus Thai 2.indb
pekerja Kampuchea sehing ga mereka datang melaporkan diri di balai polis. จนถึง [-t] ดู จนกระทั ่ ง จบ 1 [cop] ลน kali: ลูกชายฉันอ ่ านบทขอพร สามจบก ่ อนจะออกจากบ ้ าน
Anak
lelaki saya membaca doa selamat tiga kali sebe lum keluar dari rumah. จบ 2 [cop] ก 1 tamat, berakhir: งานจบลง ด ้ วยการอ ่ านบทขอพร Majlis tamat dengan bunga api. จวนตัว [-tua] ว terdesak, terhimpit: ในสถานการณ ์ จวนตัวทุกคนก็ยอมเสี่ ยงทั้ งสิ้ น Dalam keadaan terdesak, semua orang pun sanggup menanggung risiko. จอ 1 [c:] น tahun anjing: ลูกชายคนโตของ เขาเกิดในปีจอ
Anak
sulungnya dilahirkan pada tahun anjing. จอ 2 [c:] น skrin, layar: นักศ ึ กษาใช ้ ฝาผนัง เป็นจอสำหรับฉายภาพยนตร ์ ประวัติการต ่ อสู ้ ของ นักศ ึ กษาไทย Para pelajar menggunakan dinding
Kamus Thai 2.indb
คันใหม ่ ของ อาหมัด Itu kereta baru Ahmad. นั้ น [nat] ดู นั่ น นับ [nap] ก membilang, mengira: ลุง อาลีกำลังนับลูกไก ่ ที่ พึ่งจะฟัก Pak Cik Ali se- dang membilang
anak
ayam yang baru menetas. นับถือ [napt:] ก 1 menganut: ชายชาว ตะวันตกคนนั ้ นนับถือศาสนาอิสลาม Lelaki barat itu menganut agama Islam. 2 ดู เคารพ นัยน ์ ตา [naita:] น mata นา [na budi เนรเทศ [ne:rate:t] ก buang negeri, buang daerah เนรมิต [ne:ramit] ก menjelmakan เนา [nau] ก jelujur, menjelujur เน ่ า [nau] ว busuk เนิน [n:n] น
anak
bukit เนิ่ นๆ [n:nn:n] ว awal-awal: เธอควรมา แต ่ เนิ ่ น ๆ Awak sepatutnya datang awal- awal lagi. เนิ่ นนาน [-na:n] ว 1 lama: ฉันอยู
Kamus Thai 2.indb
ั บมือฉ ั นมาก Hulu parang ini sepadan dengan tangan saya. กระชาก [kraca:k] ก meragut: ขโมย คนน ั ้ นกระชากสร ้ อยคอของลูกสาวฉ ั น Pencuri itu meragut rantai leher
anak
perem- puan saya. กระชาย [kraca:y] น cekur: กระชาย เป็นสมุนไพรที่ มีสรรพคุณทางยาชนิดหนึ่ ง Cekur merupakan salah satu jenis herba yang berkhasiat. กระชุ ่ มกระชวย [kracumkra- cuay] ว ceria กระเชอ [krac:] น ้ บ ั งค ั บการ ตำรวจจ ั งหว ั ดป ั ตตานีกระซิบเรื่ องการปล ้ นร ้ าน ทองแก ่ ลูกน ้ องของเขา Ketua Polis Wilayah Pattani membisikkan sesuatu kepada
anak
buahnya. กระซิบกระซาบ [-krasa:p] ก ber- bisik-bisik: คู ่ ร ั กคนน ั ้นกระซิบกระซาบก ั นใน สวนดอกไม ้ Pasangan kekasih itu ber- bisik-bisik di taman bunga. กระเซ็น [krasen
Kamus Thai 2.indb
t] น buta (adj) ตื ่ นเต ้ น [t:nte:n] ก sangat gembira (adj): ลูกของฉ ั นตื่ นเต ้ นเมื่ อได ้ ข ึ้ น เครื่ องบินเป็นครั้ งแรก
Anak
saya sangat gembira apabila dapat menaiki kapal terbang buat kali pertama. Dalam contoh di atas, kata entri bahasa Thai ตาบอด [ta:b:t] dan ตื่ นเต ้ น [t:nte t] น buta (adj) ตื ่ นเต ้ น [t:nte:n] ก sangat gembira (adj): ลูกของฉ ั นตื่ นเต ้ นเมื่ อได ้ ข ึ้ น เครื่ องบินเป็นครั้ งแรก
Anak
saya sangat gembira apabila dapat menaiki kapal terbang buat kali pertama. ในต ั วอย ่ างข ้ างต ้ น คำศ ั พท ์ ภาษาไทย ‘ตาบอด’ และ ‘ตื่ นเต ้
Kembali ke atas
Thanks for clicking. That felt good.
Close
Borang Maklum balas Carian PRPM
@DBP
Malaysia
Pelawat PRPM
@DBP
Malaysia yang dihormati,
Kami sedang berusaha untuk meningkatkan perkhidmatan Carian PRPM
@DBP
Malaysia ini. Komen, pandangan, kritikan dan cadangan tuan/puan sangat kami hargai. Mohon berikan maklum balas seperti berikut :
1. Antara muka pengguna.
2. Domain atau kluster maklumat serta kandungan maklumat.
3. Kepantasan carian.
4. Pandangan dan cadangan keseluruhan.
5. Alamat e-mel atau nombor telefon.
*
Sila tunggu sebentar...