Maklumat Kata
Kamus Bahasa Melayu
bahasa daerah
Definisi :
loghat daerah;
(Kamus Dewan Edisi Keempat)
Tesaurus
Tiada maklumat tesaurus untuk kata
bahasa daerah
Juga ditemukan dalam:
Kamus Bahasa Melayu
(35)
Kamus Bahasa Inggeris
(3)
Istilah MABBIM
(1)
Istilah Bahasa Melayu
(10)
Glosari Leksikal Bahasa Sukuan
(21)
Kamus Sains
(1)
Kamus Thai Melayu Dewan
(4)
Bahasa Sukuan Bajau
(1)
Khidmat Nasihat
(107)
Artikel Akhbar
(37)
Artikel Majalah
(27)
Ensiklopedia
(39)
Buku
(112)
Perkhidmatan +
Korpus
e-Tesis
e-Jurnal
e-Kamus
e-Borneo
e-Seminar
i-Pintar
Kamus Thai Melayu Dewan
Kamus Thai 2.indb
majikan นายทะเบียน [-tabian] น pendaftar นายท ้ าย [-ta:y] น jurumudi นายทุน [-tun] น pemodal นายประกัน [-prakan] น penjamin นายหน ้ า [-na:] น broker นายอำเภอ [-amp:] น pegawai
daerah
นายก [na:yok] น pemimpin นายกเทศมนตรี [-te:tsamontri:] น datuk bandar นายกรัฐมนตรี [-ratta montri:] น perdana menteri นารายณ ์ [na:ra:y] น Narayana นารี [na:ri:] น gadis น เป ิ ดนิคมแห ่ งใหม ่ สำหรับผู ้ ที่ ไม ่ มีที่ ทำกินที่ อำเภอ แว ้ ง Kerajaan telah membuka sebuah penempatan baru untuk rakyat yang tidak memiliki tanah di
daerah
Waeng. นิคมอุตสาหกรรม [-uttasa:hakam] น kawasan perindustrian นิ่ ง [ni ] ว 1 (คน ส ั ตว ์ ) diam 2 (น ้ ำ) tenang นิด [nit] ว sedikit นิดหน
Kamus Thai 2.indb
akan kejadian pada hari itu. จดทะเบียน [-tabian] ก mendaftar- kan: ทั้ งคู ่ ได ้ ไปจดทะเบียนสมรสที่ ที่ ว ่ าการอำเภอ Pasangan itu telah pergi mendaftar kan perkahwinan mereka di pejabat
daerah
. จดบันทึก [-bantk] ดู จด ² จดหมาย [-ma:y] น surat จดหมายลงทะเบียน [-ma:ylota- bian] น surat berdaftar จตุรัส [caturat] น segi empat sama จน¹ [con] ว miskin จนใจ [-cai] ก ้ ำของสระ Kiambang memenuhi per mukaan kolam. จอง [c:] ก (มั ่ นหมายไว ้ ขอกำ หนดไว ้ ) men- empah: ประธานชมรมภาษามลายูได ้ จองโรงแรม ไว ้ สำหรับคณะนักศ ึ กษาจากมหาวิทยาลัยมาลายา Ketua Persatuan
Bahasa
Melayu te lah menempah hotel untuk rombongan pelajar dari Univesiti Malaya.= จับจอง จองจำ [-cam] ก membelenggu: จริยศาสตร ์ จอง Kamus Thai 2.indb 103 4/15/2008 11:05:44
Kamus Thai 2.indb
ราชสำนัก [ra:tcasamnak] น istana ราชอาณาจักร [ra:tcaa:na:cak] น negara ราชโองการ [ra:tcao:ngka:n] น ti- tah diraja ราชา [ra:ca:] น raja ราชาศัพท ์ [-sap] น
bahasa
istana ราชินี [ra:cini:] น raja perempuan, permaisuri ราด [ra:t] ก menyiram: หมอราดศีรษะ ลูกของฉันด ้ วยน ้ ำดอกมะลิ Bomoh itu me- nyiram kepala anak saya dengan air bunga melur pada pukul empat pagi. ลงทะเบียน [-tabian] ก 1 mendaf- tar: ชาวบ ้ านจำนวนมากลงทะเบียนคนจน ณ ที ่ ว ่ าการอำเภอ Ramai orang kampung mendaftar sebagai warga miskin di pe- jabat
daerah
. 2 mendaftarkan: บรรณารักษ ์ ลงทะเบียนหนังสือก ่ อนให ้ ยืมแก ่ ผู ้ ใช ้ บริการ Pus- takawan mendaftarkan buku sebelum dipinjamkan kepada pengguna. ลงทัณฑ ์ [-tan] ดู ลงโทษ ลงทุน [-tun
Kamus Thai 2.indb
ran ting 2 (สาขาย ่ อย) cabang: ฟิสิกส ์ เป็นแขนง หนึ่ งของวิทยาศาสตร ์ Fizik merupakan salah satu cabang sains. แขม ่ ว [kamε:u] ก mengempiskan แขวง [kwε:] น
daerah
, kawasan แขวน [kwε:n] ก 1 tergantung: โคมไฟ แขวนอยู ่ นอกร ้ านน ั ้น Tanglung tergantung di luar kedai itu. 2 menggantungkan: คุณแม ่ แขวนรูปภาพบนฝาผน ั ง Ibu menggan ำเจ ้ าพระยา ตอนล ่ างเดินเรือได ้ คล ่ อง Kapal boleh bela- yar dengan lancar di hilir sungai Chao Phraya. 2 fasih: รุสลีพูดภาษาอ ั งกฤษคล ่ อง Rusli bercakap
bahasa
Inggeris de ngan fasih. 3 cekap: แม ้ ว ่ าอายุเขาจะมากแล ้ วแต ่ เขาก็ย ั งทำงานคล ่ องอยู ่ Walaupun dia sudah berumur tetapi masih cekap bekerja. = คล
Kembali ke atas
Thanks for clicking. That felt good.
Close
Borang Maklum balas Carian PRPM
@DBP
Malaysia
Pelawat PRPM
@DBP
Malaysia yang dihormati,
Kami sedang berusaha untuk meningkatkan perkhidmatan Carian PRPM
@DBP
Malaysia ini. Komen, pandangan, kritikan dan cadangan tuan/puan sangat kami hargai. Mohon berikan maklum balas seperti berikut :
1. Antara muka pengguna.
2. Domain atau kluster maklumat serta kandungan maklumat.
3. Kepantasan carian.
4. Pandangan dan cadangan keseluruhan.
5. Alamat e-mel atau nombor telefon.
*
Sila tunggu sebentar...